Відмінності між версіями «1984 (роман)»

12 964 байти вилучено ,  3 роки тому
Відкочую до попередньої версії версії. Доповнення Kristen 094 зроблені з використанням гугл-транслейту. Зробіть будь ласка справжній переклад
(Э - російська літера, в нас такої немає)
(Відкочую до попередньої версії версії. Доповнення Kristen 094 зроблені з використанням гугл-транслейту. Зробіть будь ласка справжній переклад)
 
* '''Джонс''' ({{lang-en|Jones}}), '''Ааронсон''' ({{lang-en|Aaronson}}) і '''Резерфорд''' ({{lang-en|Rutherford}}) — колишні високопоставлені члени внутрішньої партії. Вони були першими лідерами революції, однак пізніше звинувачені в зраді революції і заарештовані. Під тортурами вони зізналися у всіх злочинах, в яких їх звинувачувала партія, були помилувані, тимчасово звільнені, проте потім майже відразу повторно засуджені і розстріляні. Під час своєї роботи Вінстон випадково виявив доказ їх невинності — фотографію учасників партійної конференції в Нью-Йорку, на якій вони були присутні. Фотографія була зроблена в 1960 році, в той час, коли, згідно зі звинуваченнями, вони перебували на таємному євразійському аеродромі в Сибіру, де спілкувалися з представниками євразійської розвідки.
[[Файл:Ingsoc logo from 1984.svg|міні|
Прапор партії в період адаптації фільму до книги 1984. Партійні прапори згадуються , але ніколи не описано в самому романі .
]]
 
== Підсумок ==
* В Океанії повна нестача майже усіх продовольчих і непродовольчих товарів, крім алкогольних напоїв (пиво — для пролетарів, джин — для членів партії). Ціни на спиртне дуже низькі. Замість цукру використовується сахарин, замість чаю — листя чорниці. Джин, кава і шоколад виготовляються із замінників і не схожі на свої справжні відповідники. Водночас, члени внутрішньої партії мають доступ до якісних продуктів.
* Майже ніхто не пише одне одному листів. Втім, для привітання з якими-небудь подіями існують завчасно вироблені листівки з уже надрукованими привітаннями з усіх можливих нагод.
 
== Теми ==
 
=== Націоналізм ===
''1984'' розширює предмети, підсумовані в статті {{Нп|"Нотатки про націоналізм "|"Нотатки про націоналізм "||Notes_on_Nationalism}} <ref>
"George Orwell: "Notes on Nationalism"". Resort.com. May 1945. Retrieved 25 March 2010
</ref>
про відсутність словникового запасу, необхідного для пояснення непізнаних явищ позаду певних політичних сил. У ''1984'', штучна, мінімалістська мова  "новояз" вирішує питання.
* Позитивний націоналізм: вічна любов для Старшого брата; Нео-торизм, {{Нп|Кельтській націоналізм|кельтській націоналізм||Pan-Celticism}} і {{Нп|Британський ізраелаїзм|британський ізраелаїзм||British_Israelism}} (як стверджує Оруелл) визначається любов'ю.
 
* Негативний націоналізм: вічна ненависть  Океанії для Еммануеля Голдсте́йна; [[Сталінізм]], {{Нп|Англофобія|англофобія||Anglophobia}} і [[антисемітизм]] (як стверджує Оруелл), певна ненависть.
 
* Перенесений націоналізм: в середині пропозиції оратор змінює ворога Океанії; натовп миттєво переносить свою ненависть до нового ворога. Перенесений націоналізм швидко перенаправляє емоції від одного блоку живлення до іншого (наприклад, комунізм, [[пацифізм]], колір Feeling і Feeling класу). Це сталося під час партійного мітингу проти первісного противника Євразії, коли оратор раптом переключається ворога на півслові, натовп божеволіє і руйнує плакати, які тепер проти свого нового друга (Євразії) і багато хто говорить, що це можливо  діяння агента свого нового ворога (і колишнього друга) Євразії. Хоча багато хто з натовпу повинні були віставити плакати перед мітингом, тепер вони кажуть, що ворог завжди був Євразії.
О'Брайен доходить такого висновку: "Об'єктом переслідування є переслідування ,Об'єктом тортур тортури, Метою влади є влада ..."
 
=== Футурология ===
У книзі , член внутрішньої партії , О'Брайен описує бачення партії майбутнього :
 
<blockquote>Там не буде іншого сміху, крім переможного сміху над поваленим ворогом. Чи не буде мистецтва, літератури, науки. Коли ми станемо всесильними, ми обійдемося без науки. Чи не буде відмінності між потворним і прекрасним. Зникне допитливість, життя не буде шукати собі застосування. З різноманітністю задоволень ми покінчимо. Але завжди —  запам'ятайте, Уїнстон, —  завжди буде сп'яніння владою, і чим далі, тим сильніше, тим гостріше. Завжди, кожну мить, буде пронизлива радість перемоги, насолоду від того, що настав на безпорадного ворога. Якщо вам потрібен образ майбутнього, уявіть чобіт, що топче обличчя людини —  вічно.</blockquote><blockquote>—  Частина III , глава III , ''1984''.</blockquote>
[[Файл:Nonperson.jpg|міні|[[Єжов Микола Іванович|Микола Єжов]] йшов зі Сталіним у верхній фотографії у середині 1930-х років . Після його страти в 1940 році, Єжов був відредагований з фотографії радянською цензурою . Єжов став " видатний діяч , який втратив своє становище . "]]
 
=== Цензура ===
Головна тема Дев'ятнадцять Вісімдесят чотири цензура, особливо в Міністерстві Правди, де фотографії модифіковані, а державні архіви переписані, щоб позбавити їх від "необлич" (тобто осіб, які були заарештовані, тих кого партія вирішила стерти з історія). На телеекранах показні всі види продукції дуже перебільшені (або просто винайдені), щоб вказати, постійно зростаючу економіку, коли реальність має протилежний бік. Один маленький приклад нескінченної цензури, коли Уїнстону доручають завдання ліквідації посилання до необлич в газетній статті. Він продовжує писати статтю про товариша Огілві, члена вигаданим партії, який проявив великий героїзм, стрибаючи в море з гвинтокрила для того щоб посилання яке він ніс не потрапило до рук ворога.
 
=== Спостереження ===
Жителі Океанії, зокрема, члени зовнішньої партії, не мають ніякого реального особистого життя. Багато з них живуть в квартирах, обладнаних двосторонніми [[Телеекрани|телеекранами]], так що за ними можуть спостерігати або слухали в будь-який час. Подібні телеекрани знаходяться на робочих місцях і в громадських місцях з прихованими мікрофонами. Письмова кореспонденція регулярно відкривається і перечитується урядом, перш ніж вона буде доставлено. Поліція Думок використовує таємних агентів, які ведуть себе як звичайні громадяни і доповідають про будь-яку людину з підривною ідеєю . Дітей заохочують повідомляти про підозрілих осіб уряду, а деяких навіть відмовитися від своїх батьків. Нагляд контролює цивільне населення і найменший натяк на повстання, навіть щось настільки мале, як вираз обличчя, може привести до негайного арешту і позбавлення волі. Таким чином, громадяни (і зокрема члени партії) змушені слухатись.
 
== Джерела для літературних мотивів ==
''1984'' використовує тему з життя в Радянському Союзі і в воєнний час життя в Великобританії в якості джерел для багатьох з його мотивів. Американський продюсер [[Сідні Шелдон]] писав Оруеллу на початку 1950-х років, зацікавлений в адаптації роману на сцені Бродвею. Оруелл продав Амеріканські права Шелдону, пояснюючи, що його основна мета Дев'ятнадцять Вісімдесят чотири уявити наслідки панування Сталінського уряду для британського суспільства:<blockquote>''1984'' було засновано головним чином на комунізмі, бо то є домінуючою формою тоталітаризму, але я намагався перш за все уявити, яким буде комунізм, як якщо б він міцно вкоренився в англомовних країнах, і був би вже не просто розширенням [[Міністерство закордонних справ СРСР|Російського Міністерства Закордонних Справ]].</blockquote><blockquote>Затвердження "[[2 + 2 = 5]]", яке використовується для катування Уїнстона Сміта під час його допиту, було гаслом Компартії з другого [[П'ятирічки в СРСР|п'ятирічного плану]], яке заохочувало виконання п'ятирічного плану в чотири роки. Гасло було зображене електричними вогниками на Московському будинку фронтовика, рекламних щитах і в інших місцях.</blockquote>Зміна відданості Океанії від Азії до Євразії і подальше переписування історії ("Океанія була в стані війни з Азією: Океанія завжди була в стані війни з Азією. Велика частина політичної літератури п'ять років тепер повністю була застарілою."; Ч 9) запам'ятовуються мінливі відносини Радянського Союзу з Фашистською Німеччиною. Дві країни були відкриті і часто запекло критикували одна одну до підписання [[Пакт Молотова — Ріббентропа|Договору]] 1939 року щодо ненападу і триває до Нацистського вторгнення у Радянський Союз в 1941 році. Ніякої критики Німеччині не було дозволено в радянській пресі, і всі посилання на попередні шляхи партії зупинили, в тому числі в більшості неросійських комуністичних партій, які як правило слідували Російській лінії. Оруелл піддав критиці [[Комуністична партія Великої Британії (1920)|Компартію Великобританії]] за підтримку Договору в своєму есе Зрада лівих (1941). "Гітлера-Сталіна пакт серпня 1939 року скасував зазначену зовнішню політику Радянського Союзу. Це було занадто для багатьох прибічників, таких як Голланц [колись видавець Оруелла], який поставив свою віру на стратегію будівництва [[Народний фронт|Народного фронту]] Уряду і  мирного блоку між Росією, Англією і Францією ".
[[Файл:Feliz 1984.JPG|міні|" Щасливий 1984 "- графіті , позначає [[Промивання мізків|контроль свідомості]] за допомогою відеоігор , на частині манументу [[Берлінська Стіна|Берлінської стіни]] , 2005 .]]
 
== Видання українською ==
* Джордж Орвелл. 1984. Переклад з англійської [[Шовкун Віктор Йосипович|Віктор Шовкун]]. Серія «Майстри світової прози». Київ: Видавництво Жупанського, 2015. 312 стор. ISBN 978-966-2355-57-4
 
У серпні 20151984 року, вже після виходу першого повного українського перекладу 1984 зробленого Віктором Шовкуном, розгорівся скандал між видавництвом Жупанського та перекладачем. Спочатку Шовкун звинуватив видавця у непогоджених редагуваннях свого перекладу роману 1984.<ref>[http://web.archive.org/web/20160216004415/http://litforum.com.ua/index.php?r=14&a=6895 Віктор Шовкун: Видавцева сваволя калічить переклад]&nbsp;— Літературний форум, 15.08.2015</ref> Тоді, у відповідь, видавець оприлюднив невідредагований варіант перекладу, в якому були вжиті численні русизми.<ref>[http://web.archive.org/web/20160216004632/http://www.5books.org/2015/08/1984-fail.html Черговий скандал з перекладами&nbsp;— тепер вже «1984» Орвелла ]&nbsp;— 5books.club, 19 серпня 2015</ref>
 
== Екранізації ==