Йосип: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
доповнення |
→Форми імені іншими мовами: доповнення |
||
Рядок 4:
== Форми імені іншими мовами ==
* Білоруська — Іосіф. Народні форми — Язэп, Восіп, Юзаф.
* Російська — Иосиф. Народна форма — Осип.
* Німецька — Йозеф (Joseph, Josef). Жіноча форма — Йозефа (Josepha, Josefa)
* Англійська — Джозеф (Joseph). Жіноча форма — Джозефін (Josephine)
* Французька — Жозеф (Joseph). Жіноча форма — Жозефіна (Josephine)
* Польська — Юзеф (Józef). Має також жіночу форму Юзефа.▼
*
* Португальська — Жозе (José). Жіноча форма — Жозефа (Josefa)
* Італійська — Джузеппе (Giuseppe). Жіноча форма — Джузеппа (Giuseppa)
* Фінська — Йоосеф (Joosef)
* Ірландська — Шосав (Seosamh). Жіноча форма — Шосавін (Seosaimhín)
* Гельська — Шосі (Seòsaidh) Іосеф (Iosaiph)
== Див. також ==
|