Зуб Юрій Ярославович: відмінності між версіями

[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
уточнення, вікіфікація
Немає опису редагування
Рядок 46:
* Карі Готакайнен. «Я добре виглядаю без майки». — Львів: «Кальварія», 2007
* Леена Легтолайнен. «Мідне серце». — Львів: «Кальварія», 2007
* [[Ристо Раса]]. «Березовий рум'янець». Вибрані поезії. — Тернопіль: «Крок», 2014
* [[Софі Оксанен]]. «Коли голуби зникли». — Харків: «Фоліо», 2014)
* Юкка Рислаккі. «Воркута! Повстання в виправно-трудовому таборі» Львів: «Літопис», 2015
 
=== Переклади з української ===
* Вперше переклав (разом із Ееро Балком) твори [[Василь Стус|Василя Стуса]] фінською мовою, [http://1576.com.ua/projects/stus-live/tvori/133-pereklad-na-finsku/ два вірші] (2015). Перше публічне виконання — 17 жовтня 2015 року.
 
=== Власні твори ===
Рядок 57:
 
=== Лексикографія ===
* Двомовний фінсько-український словник загальновживаної лексики: [http://www.helsinki.fi/slavicahelsingiensia/supplementum/4/index.htm/ Suomi-ukraina-sanakirja] (yli 23 000 hakusanaa)/Фінсько-український словник (понад 23 000 слів) (Slavica Helsingiensia. Supplementum IV — Nykykielten laitos, Venäjän kieli ja kirjallisuus, Helsingin yliopisto/Відділ сучасних мов, Кафедра російської мови та літератури, Гельсинський університет — Гельсинкі, 2012).
 
== Нагороди і відзнаки ==
* 2003 року в Києві отримав другу премію на конкурсі молодих митців «СтАрт» за переклад книжки Арто Паасилінни «Рік зайця».
* 2015 року у Львові книжка Юкки Рислаккі «Воркута! Повстання в виправно-трудовому таборі» в перекладі Юрія Зуба здобула на [[Форумі видавців у Львові]] спеціальну відзнаку Гільдії людей книги ([[Київський національний університет імені Тараса Шевченка]]).
 
== Примітки ==