Комітет спасіння України: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
→Програма: словосполучення "прислужилася обстановка" - безсоромна калька з російської мови |
Dgho (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
Рядок 18:
На прес-конференції 3 серпня 2015 було озвучене бачення М. Азарова ключових позицій комітету, напрямів його діяльності, також була розповсюджена «Відозва» російською мовою під українським [[епіграф]]ом з [[Шевченко Тарас Григорович|Т. Г. Шевченка]]<ref>''«Доборолась Україна до самого краю. Гірше ляха свої діти її розпинають»'' — [[Шевченко Тарас Григорович|Т. Г. Шевченко]]. [[І мертвим, і живим…|І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм в Украйні і не в Украйні моє дружнєє посланіє]] [Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 1: Поезія 1837–1847. — С. 348–354.]</ref><ref name="ш">[http://tsn.ua/politika/azarov-i-ko-z-komitetu-poryatunku-ukrayini-rozpovili-chim-zbirayutsya-zaymatisya-467786.html?g=article&m=384862958 Азаров і Ко з «комітету порятунку України» розповіли, чим збираються займатися Російська Федерація, / ТСН, 03.08.2015, 12:32]</ref>.
За словами Азарова, приводом для створення Комітету порятунку України
Учасники об'єднання обіцяють взяти на себе «відповідальність за долю країни» задля «виводу країни з кризи, припинення братовбивчої війни і забезпечення розвитку».
|