ISO 639-3: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
доповнення
Рядок 1:
{{В роботі}}'''ISO 639-3:2007''', ''Коди для представлення назв мов&nbsp;– Частина 3: Код альфа-3 для всебічного охоплення мов'' — третя частина серії міжнародних стандартів [[ISO 639]] для кодів мов. Визначає трилітерні коди для ідентифікації мов. Стандарт видано [[Міжнародна організація зі стандартизації|ISO]] 1 лютого 2007 року.<ref name="ISO status">{{cite web|url=http://http://www.iso.org/iso/ru/home/store/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=39534 |title= Загальна інформація про ISO 639-3 |publisher=iso.org |date=2010-07-20 |accessdate=2016-01-23}} {{ref-ru}}</ref>
 
ISO 639-3 розширює коди альфа-3 стандарту [[ISO 639-2]] з метою охопити усі відомі [[природна мова|природні мови]]. Більш об'ємне охоплення мов було здійснено на основі кодів, що використовуються у «[[Ethnologue]]». Цей довідник видається [[SIL International]], який і став реєстраційним органом для ISO 639-3<ref>[http://www.iso.org/iso/ru/home/standards_development/list_of_iso_technical_committees/maintenance_agencies.htm?= Агентства, відповідальні за ведення, і реєстраційні органи]{{ref-ru}}</ref>. В ISO 639-3 представлено найбільш повний реєстр мов, включаючи мертві і живі мови, стародавні, мови з писемністю і без неї.<ref name="ISO status" /> Але до нього не ввійшли реконструйовані мови, такі як [[Праіндоєвропейська мова|праіндоєвропейська]].
Рядок 50:
 
Після завершення щорічного процесу перегляду (зазвичай у січні) робляться оголошення про прийняте рішення. Запит може бути прийнято цілком або частково, змінено і перенесено наступний щорічний процес перегляду або відхилено. Зберігається публічний архів запитів разом з прийнятими рішеннями і їх обґрунтуванням.<ref>{{cite web|url=http://www-01.sil.org/iso639-3/chg_requests.asp |title=ISO 639-3 Індекс запитів на внесення змін |publisher=sil.org}}{{ref-en}}</ref>
== Критика ==
 
{{Edited section}}
Лінгвісти Моурі, Пост і Фрідман вказували на різні проблеми стосовно ISO 639 і, зокрема, ISO 639-3:<ref name="Morey-Post-Friedman">{{cite conference | title = Мовні коди ISO 639: Непродумана, остаточно недосяжна і потенційно шкідлива стандартизація | year = 2013 | conference = PARADISEC RRR Conference | url = http://prijipati.library.usyd.edu.au/handle/2123/9838}}{{ref-en}}</ref>
* трилітерні коди є проблематичними самі по собі, бо, хоча формально вони є випадковими технічними позначеннями, часто вони походять від мнемонічних скорочень назв мов, декотрі з яких часом є принизливими. Наприклад, мові [[Ємса]] присвоєно код «jnj» від зневажливого ''Janejero''. Ці коди можуть виглядати образливими для носіїв мови, але після призначення коди вже не змінюються.
* адміністрування стандарту є проблематичним, адже SIL є місіонерською організацією з недостатнім рівнем прозорості і звітування. Рішення про те, що відповідає вимогам для кодування, приймаються внутрішньо. Хоча запрошуються відгуки ззовні, самі рішення є непрозорими і зусилля багатьох лінгвістів по поліпшенню стандарта були відкинуті.
* Часто неможливо чітко розмежувати мови і діалекти, а [[діалектний континіум]] може бути поділений багатьма способами, але стандарт віддає перевагу одному. Замість цього такі розмежування часто ґрунтуються на соціальних і політичних факторах.
* ISO&nbsp;639-3 може бути неправильно розтлумачений і застосований органами влади, які приймають рішення щодо ідентичності людей і мов.
== Примітки ==
{{reflist}}{{ISO 639}}