Руський: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Виправлено помилку. Moneta Russiae - монета Русі.
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію
стильові правлення
Рядок 51:
Далі імперський історик констатує той факт, що іноземці під назвою «Русь» розуміли тільки південно-західну частину Російської імперії, тобто сьогоднішню [[Україна|Україну]]:
 
{{цитата|Назва Русь, яка закріпилась за нинішнім південно-руським народом, згодом перешлаперейшла і до іноземців. Всі стали називати Руссю не всю сукупність словянськийслов'янських племен нинішньої Росії, а власне тільки південний-захід Росії, заселений тільки тією частиною словянськогослов'янського племені, за яким сьогодні закріплюється назва південно-руського, або [[Мала Русь|малоросійського]].<ref>[http://razym.ru/naukaobraz/obrazov/138424-kostomarov-ni-sobranie-sochineniy-nikostomarova-v-7-knigah-19-tomov.html Зібрання творів М. І. Костомарова. В 7 книгах (19 томів). Книга 1, стор. 36. 1903 р.]</ref>
{{oq|ru|Названіе Руси за нынѢшнимъ южнорусскимъ народомъ перешло и къ иностранцамъ, и всѢ стали называть Русью не всю совокупность славянскихъ племенъ материка нынешней Россіи, а собственно юго-западъ Россіи, населенный тѢмь отдѢломь славянскаго племени, за которымъ теперь усвоивается названіе южнорусскаго или малороссійскаго.
}}
}}
 
Загалом слова Костомарова, підтверджуються багатьма іншими джерелами, зокрема картографами, які на більшість власних карт до підписання [[Березневі статті 1654|Березневих статтейстатей]] ніколи не наносили напис «Русь», на території Московського царства, а тільки позначали це державне утвореняутворення як «Московське царство», «Московське князівство», або найчастіше спрощеною назвою — [[Московія]] або Московщина. Навіть опісля тих подій, ще довгий час зустрічалась назва — «Росія, в простонароді — Московія».<ref>[http://www.ex.ua/view/1632421 Сергій Шелухін «Назва України з картами». 1921 р.]</ref>
 
Слід також зазначити, що [[запорізькі козаки]], вважаючи себе ''«народом руським»'', чітко відокремлювали Русь та [[Московське царство|Московську державу]].
Рядок 72:
== Уживання слова «руський» в українській мові стосовно неукраїнських понять, тобто як синоніму до слова «російський» ==
 
В українській мові слово «руський» в окремих випадках, принайміпринаймні до останнього часу, використовується до понять, що не мають, взагалі кажучи, нічого спільного з Україною або українцями, тобто виступає синонімом до слова «російський». Вживання слова «руський» у цьому значенні має виключно [[Оказіоналізм|оказіональний]] характер. У таких випадках слово «руський» є лишень незовсімне зовсім доречною [[Калька (мовознавство)#Семантичні кальки|семантичною калькою]] з російської мови. Прикладів такого вживання в українській мові налічується лише кілька.
 
* '''Руські гори'''&nbsp;— гори у Східній Антарктиді, на [[Земля Королеви Мод|Землі Королеви Мод]], між {{coord|71|S|16|E}} та {{coord|72|30|S|19|00|E}}. Руські гори відкрила 1959 року радянська антарктична експедиція. Саме така назва гір подається в [[Українська радянська енциклопедія|Українській радянській енциклопедії]] 1983 року.<ref> Руські гори. Українська радянська енциклопедія.&nbsp;— Т. 9.&nbsp;— Київ, 1983. Стор. 526. </ref> Назва «Руські гори» є калькою російської назви «Русские горы»<ref> [http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/128690/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5 Русские горы. Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969–1978. ] </ref> і насправді під словом «руські» тут мається на увазі, скоріш за все, «російські».
Рядок 115:
{{ВП-портали|Історія}}
{{DEFAULTSORT:Руський}}
 
[[Категорія:Русь]]
[[Категорія:Історія України]]