Украдене щастя: відмінності між версіями

[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
WestOst (обговорення | внесок)
Рядок 7:
== Перші постановки п'єси ==
 
Після нескінченних цензурних «удосконалень» [[16 листопада|15 листопада]] [[1893]] року постановку п'єси Франка на сцені театру товариства «[[Руська бесіда]]» здійснив Кость Підвисоцький, який і виконав роль Миколи Задорожного. Анну грала Антоніна Осиповичева, а Михайла Гурмана, поштаря — [[Янович Степан Пилипович|Степан Янович]] (батько [[Лесь Курбас|Леся Курбаса]]).
 
Про величезний успіх драми свідчить той факт, що на другій виставі глядачі влаштували авторові бурхливу овацію, а молодь піднесла йому на сцені лавровий вінок. Виставі були присвячені численні статті. Зокрема, театральний оглядач Теофіл Мерунович писав, що твір Франка має «дійсні мистецькі прикмети» і що для драми характерні «жива і послідовна акція, гарна мова, правда і міра, що характеризують високий талант». Оглядач робить висновок, що поява в Україні «Украденого щастя» — «це політична подія», що така драма для української сцени є «оригінальним твором, де кожна сцена, кожний вислів дихають правдою… Це вірний вираз оригінальних прикмет українського народу».