Відмінності між версіями «Валет»

29 байтів додано ,  5 років тому
нема опису редагування
м (Bulakhovskyi перейменував сторінку з Нижник (карта) на Валет (карта) поверх перенаправлення: Більшість джерел подає так.)
[[Файл:Carte_française_carreau_11.png | thumb | right | Дзвінковий нижник, класична французька колода]]
'''Валет''', також '''Нижник'''<ref>[http://mova.ga/%D1%86%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE/1401/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96-%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8/ Українські карти] на сайті «Чиста мова».</ref> ({{lang-de|Unter}}, «слуга», «[[лакей]]», етимологічно зменшувальне від «[[васал]]»)&nbsp;— [[гральні карти|гральна карта]] з зображенням молодої людини. В українській мові традиційно зветься нижник або інколи филька{{джерело}}. Звичайна вартість валета 11 (тобто, нижче [[Краля (карта)|кралі]] і вище 10), хоча в деяких іграх типу [[блекджек]]а (буквально «чорний валет») його вартість дорівнює 10. Валет&nbsp;— максимально можлива карта в німецькому «Скаті». У багатьох іграх він менше десятки за вартістю. Відомий російський вислів «лежать вальтом» українською перекладається як «лежати митусь» або «лежати митусем».
 
Назву «нижник» або його відповідник серед слов'янських мов уживають, зокрема в [[польська мова|польській]] (''«niżnik»'') та [[чеська мова|чеській]] (''«spodek»'') мовах. У німецькій мові відома назва ''«der Unter»'' («нижній»).