Велика Моравія: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 123:
== Культура Великої Моравії ==
[[Файл:Kříž z Mikulčic.png|thumb|right|200px|Християнський хрест знайдений в [[Мікульчиці|Мікульчицях]]]]
Культура Великої Моравії розвивалася під сильним впливом Візантії.
Культура Великої Моравії розвивалася під сильним впливом Візантії. Після того, як [[папа Римський]] визнав за слов'янською мовою статус [[літургія|літургійного]] і дозволив читання [[Євангеліє|Євангелія]] по-слов'янськи під час богослужіння, стала активно розвиватися література цією мовою, спочатку переклади проповідей, потім і оригінальні твори, наприклад, «[[Проглас]]» [[Кирило Філософ|святого Кирила]].
 
З архітектурних пам'ятників того періоду збереглися лише фундаменти, виявлені при розкопках в [[XX століття|XX столітті]].
Рядок 131:
У прикладному мистецтві відчувається арабське і перське вплив. Дуже розвиненим було [[ювелірна справа]], особливо у виготовленні жіночих прикрас. Секрет найтоншого моравського лиття неповністю розгаданий і в наші дні. У першій половині [[IX століття]] переважав так званий блатніцко-мікульчіцкій стиль, коли гравійований орнамент комбінувався з карбуванням, високим рельєфом і черню.
 
=== Література ===
[[Файл:Gorazd from Slivnica Monastery.jpg|260зчpx|thumb|праворуч|Святий Горазд - учень Кирила і Мефодія, ймовірний автор Житія Мефодія. Фреска початку XVII століття]]
Але прихід місії Кирила і Мефодія виходить за межі релігійної та політичної сфер. Після того, як [[папа Римський]] визнав за слов'янською мовою статус [[літургія|літургійної]] і дозволив читання [[Євангеліє|Євангелія]] на-слов'янській під час богослужіння, стала активно розвиватися література цією мовою, спочатку переклади проповідей, потім і оригінальні твори, наприклад, «[[Проглас]]» [[Кирило Філософ|святого Кирила]]. Тим не менше, після смерті Мефодія ([[885]] р.) всі його послідовники були вигнані з Великої Моравії і використання слов'янського богослужіння у Великій Моравії був епізод у своїй історії, яка тривала всього близько 22 років. <ref>Milan Strhan, David P. Daniel, [http://books.google.co.uk/books?ei=f4lKTfmaJdKShAfD7PmJCQ&ct=result&id=BWYiAQAAIAAJ&dq=Slovakia+and+the+Slovaks%3A+a+concise+encyclopedia&q=22+years#search_anchor Slovakia and the Slovaks: a concise encyclopedia], Encyclopedical Institute of the Slovak Academy of Sciences, 1994 , p. 229</ref> Пізня форма [[старослов'янська мова|старослов'янської мови]] залишається літургійною мовою в [[Російська православна церква|Росії]], [[Болгарська православна церква|Болгарії]], [[Польська православна церква|Польщі]], [[Македонська православна церква|Македонії]] та [[Сербська православна церква|Сербської Православної Церкви]]. [[Кирило Філософ|Кирило]] також винайшов [[глаголиця|глаголицю]], яка теж підходить для слов'янських мов. Він перевів Євангеліє і перший переклад Біблії на слов'янську мову був пізніше завершений його братом [[Мефодій Солунський|Мефодієм]].
 
[[Мефодій Солунський|Мефодій]] написав першу слов'янську правовий кодекс, поєднуючи місцеве [[звичаєве право]] з передовим [[Corpus iuris civilis|візантійським правом]]. Точно так само, у Великій Моравії правовий кодекс не просто переклад з латині, але він також визначає покарання за число злочинів, спочатку трактує миритися з дохристиянськими слов'янськими звичаями забороненими в християнстві. Канонічне право просто запозичено з візантійських джерел.
 
Є не так багато літературних творів, які можуть бути однозначно визначені як написані у Великій Моравії. Одним з них є [[Проглас]], вірш, у якому Кирило захищає слов'янську літургію. [[Житіє Кирила]] (приписується [[Климент Охридський|Клименту Охридському]]) і [[Житіє Мефодія]] (написаного ймовірно наступником Мефодія [[Горазд (святий)|Гораздом]]) є біографією святих з цінної інформації про Велику Моравію Ростислава і Святополка І.
 
Брати також заснували академію, спочатку на чолі з [[Мефодій Солунський|Мефодієм]], який підготував сотні слов'янських духовних осіб. Добре освічений клас не має важливого значення для адміністрації всіх ранньофеодальних держав та Великої Моравії не виняток. Житіє Мефодія згадує єпископа [[Нітранське князівство|Нітри]] радником Святополка I і навіть князю [[Коцель|Коцелу]] в [[Блатенське князівство|Блатенському князівстві]] було сказано, щоб він освоював [[глаголиця|глаголицю]].<ref name="methodii"/> Місцезнаходження академії Великої Моравії були визначено, але можливі місця включають Мікульчіце (де деякі щупи були знайдені в церковній будівлі), [[Девін (Братислава)|замок Девін]] (з будівлею визначено як вірогідну школу), і [[Нітра|Нітру]] (Єпископальна Базиліка і монастир). Коли учні Мефодія були вигнані з Великої Моравії в [[885]] році, вони поширили свої знання (у тому числі глаголицю) в інших слов'янських країнах, таких як [[Перше Болгарське царство|Болгарія]], [[Королівство Хорватія (середньовічне)|Хорватія]] та [[Чеське князівство|Чехії]]. Вони створили кирилицю, яка стала стандартом алфавіту в [[Київська Русь|Київській Русі]] (сучасній Росії, України і Білорусі). Культурна спадщина Великої Моравії збереглася в Болгарських семінаріях, прокладаючи шлях для [[Хрещення Київської Русі]].
 
== Див. також ==