Гой: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
SieBot (обговорення | внесок) м робот додав: hu:Gój |
м суміш розкладок, Replaced: Ethnіc → Ethnic з допомогою AWB |
||
Рядок 2:
== Історія слова ==
[[Зображення:Page from Yiddish-Hebrew-Latin-German dictionary by Elijah Levita.jpg|thumb|250px| Сторінка із чотирьохмовного словника XVI століття зі списком народів. Гебрейському слову «гой» (גוי) відповідає латинське
«Гой» в перекладі з івриту означає «народ» (множина «гоїм», «народи»). В [[Тора| Торі]] зустрічаються вживання цього слова для позначення єврейського народу (''гой гадоль'', (''гой гадоль'', {{Lang-he | גוי גדול}} — «великий народ»). Але набагато частіше це слово вказує на інші народи (перше зафіксоване вживання в такому значенні — [[Книга Буття| Бут.]] 10:1). Слово «гой», уживане в цьому контексті, не має зневажливого значення. Розмежування між євреями й неєвреями важливо в юдаїзмі, тому що ортодоксальний релігійний закон установлює строгі правила, що регулюють відносини юдеїв із представниками інших народів. Наприклад, іудаїзм вимагає, щоб євреї-чоловіки одружувалися тільки з етнічними єврейками, що належать до іудейської релігії.
|