Префектура Хоккайдо: відмінності між версіями

[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
почистив
Немає опису редагування
Рядок 22:
|特記事項=
|Острів= Хоккайдо
|Хоккайдо = Розташована на острові [[Хоккайдо]], а також (згідно з японським законодавством) південних [[Курильські острови|Курилах]], хоча останні контролює Росія. Територія префектури становить «регіон Хоккайдо» або «регіон Північномор'я»<ref>{{ja|北海道地方|ほっかいどうちほう|hokkai̯ doː t͡ɕi̥hoː}}.</ref> [[Північна Японія|Північної Японії]].
|Статус = 1869
|Історія = японських володінь на [[айни|айнському]] острові [[Хоккайдо|Едзо]], що згодом отримав назву [[Хоккайдо]]. Початково називалася '''Північноморським краєм''', за аналогією зі [[Край (Японія)|старояпонськими адміністративними одиницями]]. Згодом, у європейських мовах закріпилася помилкова назва — префектура Хоккайдо<ref>Слово «Хоккайдо» означає «Північноморський край». За сучасним адміністративним поділом Японії ця одиниця належить до [[префектури Японії|адміністративно-територіальних одиниць найвищого рівня]]. Вона єдина має статус «краю» (''до''), а не «префектури» (''кен'' чи ''фу''). Проте в європейській географічній традиції її називають «префектурою», як і всі японські адміністративні одиниці найвищого рівня. За тією ж європейською традицією, суфікси, що позначають префектури, перекладаються. Наприклад: «префектура Осака», а не «префектура Осака-фу»; «префектура Хірошіма», а не «префектура Хірошіма-кен». Проте у випадку з «Північноморським краєм» закріпився помилковий [[тавтологія|тавтологічний]] переклад, де суфікс ''до'' лишився не перекладеним: «префектура Хоккайдо», а не «префектура Хоккай» чи «край Хоккай».</ref>