Відмінності між версіями «Пластилінова ворона»

м
об'єднання шаблонів
м
м (об'єднання шаблонів)
 
=== Гра ===
Ця частина мультфільму розповідає про {{нп3не перекладено|дитячі ігри|дитячу гру|ru|УДетские игры}} з періодичним відкриванням і закриванням [[очі|очей]]. Усяк раз, відкриваючи очі, оповідач вражається яким-небудь новим побаченим деталям.
 
=== А може, а може… ===
* Пісня третьої частини мультфільму спочатку мала звучати звичайним темпом, проте під час запису Татарський не простежив хронометраж звуку, через що замість необхідних 5 хвилин для створеної анімації вийшло 8 хвилин. Режисер не знав, як бути; поки не мали рішення, записали і голоси. У монтажній Татарський випадково почув, як відновлювався грамофонний запис виступу [[Ленін Володимир Ілліч|Леніна]]&nbsp;— швидкість звучання була то швидше, то повільніше. Режисер поцікавився у реставратора, як це виходить. Технологія була проста&nbsp;— на тонвал котушкового [[магнітофон]]у намотувалася ізоляційна стрічка, через що плівка подавалася на відтворювальну головку швидше, і темп звучання також прискорювався. Зрозумівши, що в цьому вихід з виниклої ситуації, Олександр Татарський, заплативши реставраторові 70 рублів, стиснув 8-хвилинний запис до необхідних 5 хвилин, внаслідок чого пісня придбала своє знамените «мультяшне» звучання<ref>[http://www.multivision.ru/files/application/den_multfilmov_pr.doc Открытие памятника Пластилиновой Вороне и Всемирный День Мультфильмов в Санкт-Петербурге!] Пресс-релиз multivision.ru, [http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:uVbFKZLwBjAJ:www.multivision.ru/files/application/den_multfilmov_pr.doc+http://www.multivision.ru/files/application/den_multfilmov_pr.doc&cd=1&hl=en&ct=clnk HTML-версия]</ref>.
* [[Бронєвой Леонід Сергійович|Леонід Бронєвой]] (разом з Олексою Павловим) заспівав у другій частині мультфільму («Гра») пісню «Закривати й відкривати очі».
* Основна частина мелодії в третій частині мультфільму («А може, а може…»)&nbsp;— злегка змінений куплет ірландської народної пісні {{нп3не перекладено|Whiskey in the Jar|«Whiskey in the Jar»|ru|Whiskey in the Jar}}, «бридж» у її середній частині («Аж тут лисиця бігла, а може, і не бігла…»<ref>{{lang-ru|Но тут лиса бежала, а может, не бежала}}</ref>)&nbsp;— цитата пісні [[Джордж Харрісон|Джорджа Харрісона]] {{нп3не перекладено|My Sweet Lord|«My Sweet Lord»|ru|My Sweet Lord}}. Мелодія також була використана в пісеньці молодшого міністра до х/ф «Казки старого чарівника».
* [[Успенський Едуард Миколайович|Едуард Успенський]] в одному з телеінтерв'ю сказав, що текст про «А може то ворона…»<ref>{{lang-ru|А может быть ворона}}</ref> він написав всього за півгодини.
* Олександр Татарський спочатку хотів зробити мультфільм за віршем Успенського «Жило собі слоненя»<ref>{{lang-ru|Жил-был слоненок}}</ref>, побудованим за принципом плутанини («Одне смішне слоненя, // А може, не слоненя, // А може, порося, // А може, крокодил…»<ref>{{lang-ru|Один смешной слоненок,//А может, не слоненок,//А может, поросенок,//А может, крокодил}}</ref>), напрочуд підходить для втілення у пластиліні. Однак мультфільм за цим віршем уже був відзнятий Борисом Ардовим. І тоді Успенський почав імпровізувати, дійсно придумавши нову версію «пластичної» казки протягом того часу, що потрібен був для її запису.
42 527

редагувань