Валенсійська мова: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Yevhen (обговорення | внесок)
Yevhen (обговорення | внесок)
Рядок 93:
Академічна доповідь ''Real Academia de la Lengua Española'' щодо валенсійської мови, 1975 р.<ref>The origins and evolution of language secessionism in Valencia. An analysis from the transition period until today. Vicent Climent-Ferrando, 2005, стор. 10-11</ref>}}
<br>
[[Зображення:Article docv estatuts universitat alacant catala valencia 94.jpg|thumb|left|200px|''Публікація у Diari Oficial del País Valencià рішення суду про визнання права Університету м. Алакан називати мову Валенсії каталанською'']]
 
{{цитата|6 червня 2008 р., виконуючи рішення Трибуналу Вищого суду юстиції Валенсії (TSJCV), Жанаралітат Автономної області Валенсія був змушений опублікувати у своєму офіційному віснику "''Diari Oficial del País Valencià''" - а, отже, офіційно підтримати параграф (k) статті (2) статуту Університету м. Алакан, у якому йдеться про те, що "[Університет] робитиме все необхідне, щоб застосовувати в усіх сферах університетського життя власну мову Автономної області Валенсія, яка офіційно називається валенсійською, а ''з академічної точки зору є каталанською'' ({{lang-ca|acadèmicament català}})". Раніше, а саме 22 травня 2008 р., цей параграф був вилучений з тексту Статуту при його опублікуванні у тому ж віснику. Суд визнав, що Жанаралітат Валенсії не мав права модифікувати статут вузу.
<br>
Каталаномовною громадою цей факт було визнано "маленькою перемогою", оскільки Жанаралітат Валенсії з політичнихміркуваньполітичних міркувань системно заперечує тотожність каталанської та валенсійської<ref>http://www.racocatala.cat/noticia/generalitat-valenciana-aprova-decret-iguala-valencia-catala-lambit-academic</ref>.}}
 
== Литература ==