Баскська мова: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
BANTASAN (обговорення | внесок)
Мітка: перше редагування
мНемає опису редагування
Рядок 33:
Відома з коротких написів на каменях аквітанська мова, поширена від 3 ст. до н.&nbsp;е. до 3 ст.&nbsp;н.&nbsp;е. на північ від Піренеїв у теперішній Гасконі, вважається можливим предком баскійської через велику подібність до її загальних імен назв аквітанських племен, імен осіб і божеств (наприклад, Nesca, Cisson відповідають баск. neska «дівчина», gizon «чоловік» тощо). Досі гасконські говірки окситанської мови на півдні [[Франція|Франції]] виявляють сліди помітного баскійського впливу.<br />
 
Упродовж історії [[баски]] були неодмінними й рівноправними учасниками європейського цивілізаційного процесу. Хоча писемні пам'ятки баскійською мовою відомі лише з 16 ст., майже водночас було започатковане і їх книгодрукування: твір Б.Ечепаре «Елементи баскійської мови» вийшов з друку [[1545]]&nbsp;р., здійснений Лейсаррагою повний переклад [[Новий Заповіт|Нового Завіту]] &nbsp;— [[1571]]&nbsp;р., релігійно-філософський твір Ашулара[[Ашулар]]а «ГероҐеро» («Опісля»)&nbsp;— 1643&nbsp;р.<br />
 
1939 уряд Франко заборонив друкування будь-яких видань і книжок баскською мовою.