Qypchak
Приєднався 3 жовтня 2007
Вилучено вміст Додано вміст
Qypchak (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
Qypchak (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
Рядок 27:
{| class="toccolours" border="0" cellpadding="2" cellspacing="2"
|-
|[[Файл:No Known Restrictions Christmas
|-
|<div style='text-align: center;'><small> '''
''[[Сковорода Григорій Савич|Григорій Сковорода]]''<br/>
''Рiздву Христовому з цього зерна: «3 нами Бог,<br/>
''розумiйте народи», тобто «Дихнув ти був духом своїм».<br/>
''«Бог сина свого однородженого послав у cвiт, щоб ми з нього жили»''<br/>
<br/>
Ангели, знижайтеся, до землi спускайтеся, <br/>
Бог, що сотворив нам вiки, живе нинi з чоловiком, <br/>
<br/>
Станьте з хором, всiм собором, <br/>
Веселиъся, адже з нами Бог! <br/>
<br/>
Це час наближається! Це син посилається! <br/>
Це лiта прийшла кончина. Це Бог посилає сина. <br/>
<br/>
День приходить - Дiва родить. <br/>
Веселiться, адже з нами Бог! <br/>
<br/>
Звiщений пророками, отчими нароками, <br/>
В останнiм буде лiтi, це є в Новiм Заповiтi. <br/>
<br/>
Дух свободи нас в нас родить, <br/>
Веселпъся, адже з нами Бог! <br/>
<br/>
Даниловий каменю! Iз купини пламеню! <br/>
Несiчений одпадаєш! Вогнем сiна не спаляєш. <br/>
<br/>
Це наш камiнь! Це наш пламiнь. <br/>
Веселiться, адже з нами Бог! <br/>
<br/>
Рости, благодавче наш, новий ходотавче наш! <br/>
Рости, щоб мiг повстати - i попалиш супостати. <br/>
<br/>
Свiт даремний, хоч спасенний. <br/>
Веселiмся всi, адже з нами Бог! <br/>
<br/>
Ми ж тобi, рожденному, гостевi блаженному, <br/>
Серия вcix нас розчиняєм, у дiм духа запрошаєм. <br/>
<br/>
Пiсень спiваем i гукаєм: <br/>
Веселiмося, адже з нами Бог! <br/>
<br/>
</small>
|}
|