2826
редагувань
Sarmatæ (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
Sarmatæ (обговорення | внесок) |
||
== [[Український правопис]] про передачу польських назв ==
*§ 90.
**2
*§ 104.
**1
**4. '''іо'''
**
***б)
**5. У
***а)
***б)
**7.
**8.
***а)
***б)
**9. М’якість польських приголосних '''n’, s’, с’ (dz’)''' у прізви¬щах перед суфіксами '''-ський, -цький''' і м’якими приголос¬ними не позначається м’яким знаком, хоч в українській вимові в цих позиціях '''н, с, ц (дз)''' пом’якшуються: ''Виспянський, Яблонський; Свядек, Цвік''. В усіх інших випад¬ках м’якість попередніх приголосних передається літерами '''і, ю, я''' та '''ь''' (у кінці слова): ''Дзісь, Дзюравець, Сятковський''.
**10.
*§ 109.
**1.в. (про ѣ) Але в географічних назвах, що мають у російській мові форму, спільну з відповідною українською, таке '''е''' передаємо через '''і''': ''Арабатська стрілка, Біла, оз. Біле, Біловезька Пуща, Вітка, Лісна, Негоріле, Піщане, Сінне, Сірий мис, Цілиноград'' і под. Це стосується і польського '''іа''': ''Біла Підляська, Білосток'' тощо.
***Примітка. Польське й чеське '''е''', що виступає в географічних назвах із суфіксом '''-ц-''' (лат. '''-с-'''), зберігається: ''Бельце, Кельце; Кошице, Лідице, Пардубице''. Ці географічні назви не змінюються за відмінками. Назва ''Закопане'' має форму прикметника середнього роду (однина) й, отже, відмінюється за його зразком: ''Закопане, Закопаного, Закопаному'' й т. д.
**7.
***д)
***е) '''ą, ę''':
****'''ом, ем''' перед губними приголосними: ''Домброва, Дембиця'';
****'''он, ен''' перед іншими приголосними — сполученнями : ''Конт, Ченстохова''.
|
редагувань