Метонімія: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Addbot (обговорення | внесок)
м Вилучення 50 інтервікі, відтепер доступних на Вікіданих: d:q41966
мНемає опису редагування
Рядок 1:
'''Метонімія''' ({{lang-el|μετωνυμία}} — перейменування) — це [[слово]], значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
 
Наприклад, такий вислів, як «весь театр аплодував», містить у собі метонімію, виражену словом «театр». Це слово вжите тут не у прямому, а в переносному значенні, оскільки, кажучи так, ми маємо на увазі те, що аплодував не театр, а глядачі, які в ньому знаходилися. При цьому поняття «театр» і «глядачі» перебувають у тісному взаємозв'язку, виступаючи як близькі за самою своєю природою, реально, а не умовно, як це має місце в [[Метафора|метафорі]].
 
Метонімія часто ототожнюється з метафорою, або розглядається як її різновид. Арістотель не виокремлював метонімії з метафори. Як окремий [[троп]] метонімію вперше використав римський оратор І століття нашої ери [[Квінтіліан]]. На відміну від метафори, метонімічне зіставлення предметів відбувається не за ознакою їхньої подібності, а за ознакою їхньої суміжності, тобто належності їх до одного кола явищ, до понять одного порядку, пов'язаних часовими, просторовими, причинно-наслідковими та іншими від­ношеннями. Метонімія широко використовується у віршованому та прозаїчному мовленні як місткий зображувально-виражальний засіб.
Рядок 14:
== Джерело ==
 
* Літературознавчий словник-довідник за редакцією Р. Т. Гром'яка, Ю.  І.  Коваліва, [[Теремко Василь Іванович|В.  І.  Теремка]].  — К.: [[Видавничий центр «Академія»|ВЦ «Академія»]], 2007
 
{{Стилістичні фігури}}