Відмінності між версіями «Софія Потоцька»

нема опису редагування
м
== Прибуття до Жванця ==
 
21 червня [[1778]] року тринадцятилітня Лулу<ref>[[Władysław Konopczyński]]. ''Boscamp-Lasopolski Karol (†1794)'' / [[Polski Słownik Biograficzny]].— Kraków: [[Польська академія знань|Polska Akademia Umiejętności]], Skład Główny w Księgarniach Gebethnera i Wolffa, 1936.— T. II/1, zeszyt 1.— Beyzym Jan&nbsp;— Brownsford Marja.— S. 373. {{ref-pl}}</ref> (потім - Софія) прибула з Боскампом[[Боскамп Лясопольський|Каролем Боскампом-Лясопольським]] до [[Жванець|Жванця]]. Дівчата були дуже бідно одягненими, і були привязаніприв'язані на довгому шкіряному шнурку,. а наНа запитання, чи вони є одалісками до гарему, Б.-Лясопольський відповів, що вони є бранками, викупленими з неволі. Прибувши з [[Стамбул]]а, (в ті часи Царгород) Софія Потоцька(Лулу<ref>[[Władysław Konopczyński]]. ''Boscamp-Lasopolski Karol (†1794)'' / [[Polski Słownik Biograficzny]].— Kraków: [[Польська академія знань|Polska Akademia Umiejętności]], Skład Główny w Księgarniach Gebethnera i Wolffa, 1936.— T. II/1, zeszyt 1.— Beyzym Jan&nbsp;— Brownsford Marja.— S. 373. {{ref-pl}}</ref>) та ііїї сестра Гелена-Фатима уміли розмовляти тільки грецькою та турецькою мовами. Їх батько Клавоне був цукерником, він пік та продавав солодощі на вулицях Стамбулу,. але вВ [[1777]] його не стало, а мати не уміла заробляти для сім'ї гроші і; тому з великої нужди сиділа разом з доньками перед воротами до гарему султана і жила з подавань. Там їх і надибав посол [[Боскамп Лясопольський]] і запропонувавши матері гроші, запевнив, що доньок добре влаштує в Польщі.
 
На той час перетнути границю було не просто, і тому Лясопольський мусив затриматись у Жванці на пять днів для оформлення необхідних документів. І дістав дозвіл на перетин кордону лише для кількох осіб, тому сестер і всі речі він залишив тут. Знаходячись перед австрійсько-угорським кордоном у Жванці, [[Боскамп Лясопольський]] залишив сестер на поруки Йозефу Вітте, видавши таємницю, що вони призначені для короля. [[Йозеф Вітт]] відправив дівчат на утримання до п. Завадської. Пані Завадська, запросивши перекладача Станіслава Пельштина, довідалася, звідки дівчата походять та як їх звати. Спершу Йосефу була до вподоби Гелена, яка була на два роки старша за Софію, він розпочав з нею авантюру, яка тривала кілька місяців, поки про неї не довідався [[Ян де Вітте|Ян Вітт]] і не вислав його до Варшави.
Файл:Sofievka8.JPG|Софіївка.Умань
</gallery>
 
== Примітки ==
{{reflist}}
 
== Джерела ==
148 031

редагування