Японське ім'я: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Abaуо (обговорення | внесок) |
Abaуо (обговорення | внесок) |
||
Рядок 42:
# хрещенне ім’я — використовувалося після хрещення.
# псевдо (ґō), прізвисько (адана) — використовували люди мистецтв, науковці, літератори.
'''(ІІІ) титулярні''' або посадові імена (
#::Наприклад: #:::Бінґо-но-камі #:::Ямато-но-камі #:::Шюрі-но-суке #:::Сама-но-суке #::Переважна більшість носіїв цих імен ніколи не займала відповідних посад, але користувалася титулами самовільно, без дозволу імпреторського уряду, вважаючи їх почесними і передаючи своїм нащадкам у спадок<ref name="С. 842" />. В історіографії діячів називають за прізвищем і власним іменем. Проте є винятки, коли особу називають за черенчим ім’ям, під яким вона прославилися (Такеда Шінґен, Уесуґі Кеншін, Сайтō Дōсан), або за будь-яким іншим іменем, коли її власне ім’я невідоме<ref name="С. 842" />.
== Примітки ==
|