Чуньцю (хроніка): відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 14:
 
== Сучасне використання назви ==
Китайська назва амбіційного твору [[Ґу Хунмін]]а ([[:en:Gu Hongming]]) «Дух китайського народу» (1915), написаного з конфуціанських позицій англійською мовою, не надає буквального перекладу англійського ''The Spirit of the Chinese People''. Спираючись на авторитет «Чуньцю», автор надав своїй книзі, що викладає європейському читачеві головні засади конфуціанської етики, назву «Великий зміст Чуньцю» [[:zh:春秋大義]].
У 1991 році в КНР було засновано впливовий журнал, який звертається до соціальних і політичних тем історії та сучасності: «Янь-Хуан чуньцю» [[:zh:炎黄春秋]] [http://www.yhcqw.com/]. Назва журналу відсилає до [[Янь-ді]] та [[Хуан-ді]], міфічних засновників китайської нації.<ref>[http://www.zdic.net/c/e/92/163919.htm]</ref>
 
У 1991 році в КНР було засновано впливовий журнал, який звертається до соціальних і політичних тем історії та сучасності:, «Янь-Хуан чуньцю» [[:zh:炎黄春秋]] [http://www.yhcqw.com/]. Назва журналу відсилає до [[Янь-ді]] та [[Хуан-ді]], міфічних засновників китайської нації.<ref>[http://www.zdic.net/c/e/92/163919.htm]</ref>
 
==Література ==