Марсельєза: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 106:
== Український варіант Марсельєзи ==
Куплети 1,6,7 від стандартного тексту
<poem>
Гей, діти рідної країни,
Рядок 139 ⟶ 140:
</poem>
Куплети 1,5,6 від стандартного тексту.
▲(Переклад [http://vk.com/id106918758 Курки Аалямб] - куплети 1,5,6 від стандартного тексту)
<poem>
Вставайте, діти Батьківщини,
Рядок 146 ⟶ 148:
Проти нас режим тиранії
Стяг кривавий рішуче підняв. (двічі)
Ревуть ці солдати страшні?
Вони до нас ідуть, аби
Рядок 158 ⟶ 160:
Зросить нам борозни.
Тож пальте чи тримайте стрій!
Тих щадіть, кого на нещастя,
Рядок 170 ⟶ 172:
Свята любове до Вітчизни,
О, свободо, люба свободо,
Бийся між твоїх сторожів! (двічі)
|