Лінгва франка: відмінності між версіями

[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
MelVic (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
MelVic (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 2:
'''Лі́нгва фра́нка''' ({{lang-it|lingua franca}} — «''мова франків''») — [[мова]] яка є [[де-факто]] мовою міжетнічного спілкування.
Іншими словами - функціональний тип мови, що використовується для спілкування між носіями різних мов в умовах обмежених соціальних контактів.
 
Спочатку термін «лінгва франка» позначав конкретну мішану мову, що виникла в [[середньовіччя|середньовіччі]] в [[Середземномор’я|Середземномор'ї]] ([[Левант]]) і слугувала головним чином для спілкування арабських і турецьких купців з європейськими (яких на Близькому Сході називали «франками»); також відомий під назвою «сабір» (лат. ''sapere'' — «розуміти»). Основою її була [[Італійська мова|італійська]] і [[Провансальська мова|провансальська]] лексика, до якої додались слова з [[Іспанська мова|іспанської]], [[Грецька мова|грецької]], [[Арабська мова|арабської]], [[Перська мова|перської]] і [[Турецька мова|турецької]] мов. Використовувалась аж до [[XIX]] сторіччя.
 
В [[соціолінгвістика|соціолінгвістиці]] «лінгва франка» розуміють як будь-який усний допоміжний засіб міжетнічного спілкування; ним може бути мова одного з народів регіону (наприклад, «торгові» мови у західній Африці — [[хауса (мова)|хауса]], [[бамана]]), нейтральна мова, що не є рідною для жодного з учасників спілкування ([[суахілі]] у Східній Африці), або [[піджини]] на базі місцевої чи європейської мови. Розширення сфери вжитку лінгва франка може призвести до перетворення її на [[койне]].
 
= Історія виникнення назви =
Спочатку термін «лінгва франка» позначав конкретну мішану мову, що виникла в [[середньовіччя|середньовіччі]] в [[Середземномор’я|Середземномор'ї]] ([[Левант]]) і слугувала головним чином для спілкування арабських і турецьких купців з європейськими (яких на Близькому Сході називали «франками»); також відомий під назвою «сабір» (лат. ''sapere'' — «розуміти»). Основою її була [[Італійська мова|італійська]] і [[Провансальська мова|провансальська]] лексика, до якої додались слова з [[Іспанська мова|іспанської]], [[Грецька мова|грецької]], [[Арабська мова|арабської]], [[Перська мова|перської]] і [[Турецька мова|турецької]] мов. Використовувалась аж до [[XIX]] сторіччя.
 
== Джерела ==