За двома зайцями (фільм): відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
BezosibnyjUA (обговорення | внесок)
Шо це за прізвиська у енциклопедичній статті? Шо за Tanat ?
Рядок 76:
* В оригіналі фільм знято українською мовою, згодом&nbsp;— дубльовано на російську. За останніми повідомленнями, оригінальна звукова доріжка українською мовою збереглася у звукоцеху кіностудії ім. Довженка, і незабаром буде зроблено її копію.<ref>[http://vikna.stb.ua/ua/news/2011/4/18/58301/ Безсмертній комедії «За двома зайцями»&nbsp;— 50 років]</ref>
 
На початку липня 2013 року повідомив Іван Козленко (заступник генерального директора Національного центру Олександра Довженка): реставраторам центру вдалося знайти першопочаткову українську фонограму картини в Маріупольському фільмофонді. 13 липня 2013 року українська версія вийшла в ефір на телеканалі Enter-фільм. Фільм виклав в інтернет Tanat13 <ref>[http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=48314/ За двома зайцями (toloka.hurtom.com)<!-- Bot generated title -->]</ref>.
 
== Примітки ==