Відмінності між версіями «Книга Псалмів»

м
вікіфікація
м (вікіфікація)
[[FileФайл:Chludov david.jpg|thumb|right|309px|<center> IX ]]
'''Книга Псалмів''', також '''Псалти́р''' &nbsp;— одна з книг [[Старий Заповіт|Старого Заповіту]] [[Біблія|Біблії]]. Сучасна Книга Псалмів містить 150 духовних пісень, а у грецькій та слов'янській Біблії -&nbsp;— 151 пісня, або псалом.
 
== Авторство і призначення ==
Всупереч апокрифічним історіям, у яких авторство псалмів приписується виключно [[Давид]]у, нині вважається, що Псалтир є поетичною збіркою, яка складалась поступово, і була написана кількома авторами; деякі з псалмів можуть датуватися раннім періодом Єврейської монархії. Псалми призначалися для співу з музичним супроводженням і вживалися в літургії у [[Єрусалимський Храм|Єрусалимському Храмі]]; вони надалі вживаються як і в громадському, так і приватному поклонінні євреями і християнами. Більшість псалмів&nbsp;— вираження хвали і поклоніння [[Бог]]у та Його ділам.
 
Псалтир століттями використовували як шкільний підручник, читали над померлим, а також над хворим. Цитати з Псалтиря трапляються вже в українській літературі з [[11 століття]] до найновіших часів. З Псалтиря у давнину ворожили<ref>Чепа М.-Л.&nbsp;А. &nbsp;Ворожіння на Псалтирі як проективний тест у культурно-історичній психології. Збірник наукових праць Інституту психології імені Г.&nbsp;С. &nbsp;Костюка Національної АПН України "Проблеми загальної та педагогічної психології. Том VI. Ч. 7. -&nbsp;— К.,2004. -&nbsp;— С. 345-353345–353. ISSN 2077-22892077–2289.</ref>, і текст так званого ''гадального Псалтиря'', у якому до кожного псалма було пояснення, що в певних обставинах псалми радять діяти, був знаний уже в [[11 століття|11 столітті]].
 
Псалми широко вживаються в юдаїзмі для богослужіння. Також їх використовували найперші християнські спільноти ще до формування канону [[Новий Заповіт|Нового Заповіту]].
 
Широко вживається у богослужіннях християнських церков (також українських); для цього поділена на відповідні розділи&nbsp;— 20 кафизмів. Текст Псалтиря був у числі найдавніших перекладів на слов'янську та українську<ref>Древняя рукописная Псалтырь, принадлежащая библиотеке Андрея Чепы. Рукопись Церковно-археологического музея. Інститут рукопису НБУВ. Ф.1. № &nbsp;47146.</ref> мови і поширився в Україні відразу після прийняття християнства. Дуже рано став тут відомий Псалтир з толкуванням («толковий») неясних місць та викладами, зазвичай проти [[іудаїзм|юдейської віри]].
 
== Структура ==
2627

редагувань