Потерча: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Sanya3 (обговорення | внесок)
мНемає опису редагування
Рядок 24:
== Походження назви ==
 
Саме слово «потерча», як припускає етнолог Д.Зеленін, утворилось від слова «чорт»: пачортя (як «па-синок») — почертя — потерча — із характерним для української мови зближенням приголосних «ч» і «т». Хоча нам значно
Дещо простішою бачиться розгадка значення слова «потерча» через те ж таки «страдча» — його найближчий синонім. «Терпіти», «потерпати» в західноукраїнських говірках, як відомо, означає те саме, що й «страдати» у східних чи «страждати» в літературній мові. ОтожТож «потерча» — це, найімовірнішеймовірніше, просто колишнє «потерпча» — бо воно, будучи нехрещеним, потерпає на тому світі, так само, як «страдча» — «страдає», адже його там, як уже було сказано, мучать злі духи. Таким чином, за значенням слова «потерча» і «страдча», швидше за все, абсолютно однакові.
 
== Аналогії у інших народів ==