Отрошенко Юрій Якович: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 6:
В доробку автора — більше сотні перекладів оперних арій та романсів західних та російських композиторів, зокрема Дж. Верді, Ф. Шуберта, М. Глінки, С. Рахманінова.
 
За життя автора ряд перекладених ним романсів в 1990-ті роки виконувала і записала на компакт-диск [[Колесник-Ратушна Ганна|Ганна Колесник]], яка нині мешкає у Канаді. Переклади Отрошенка відрізняються особливою мелодійністю мови — завдяки глибокому розумінню музики автор тонко відчував мелодику слова і природу вокального виконавства, відтак вони зручні для співу і захоплюють милозвучністю.
 
2012 року його твори були видані у книзі «П'єси і переклади співаної поезії».<ref>[http://knygar.com.ua/site-products-do_druku-otroshenko П'єси і переклади співаної поезії. Отрошенко Юрій]</ref> На жаль автор не дожив до її виходу, висловивши надію, що його здобутки будуть поширені шанувальниками українського мистецтва. Окрім невеликої віршованої драми