Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
м r2.7.2+) (робот змінив: eu:Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? |
Іванко1 (обговорення | внесок) м суміш розкладок за допомогою AWB |
||
Рядок 1:
[[Файл:Comic History of Rome Table 10 Cicero denouncing Cataline.jpg|thumb|right|370px|Карикатура: Цицерон засуджує Катіліни]][[Файл:Caslon-schriftmusterblatt.jpeg|right|180px|thumb|Зразок макету сторінки Енциклопедії (1728 р.) Вільяма Кеслона {{lang-en| - William Caslon}}). Фраза використана для структуризації тексту]] «'''Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?'''» ([[Латинська мова|лат.]], дослівно — ''Як довго, Катиліно, будеш зловживати нашим терпінням?'') — відома фраза першої промови [[Цицерон]]а ({{lang-la|Marcus Tullius Cicero}}) проти [[Луцій Сергій Катіліна|Луція Сергія Катіліни]] ({{lang-la|Lucius Sergius Catilina}}).
Ці слова є відомим [[інціпіт|інціпітом]] ({{lang-la|
З міркувань безпеки промова була виголошена Цицероном не в приміщенні [[сенат|римського сенату]], а в [[Храм Юпітера статора|Храмі Юпітера статора]].
|