Парк: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м суміш розкладок за допомогою AWB
EmausBot (обговорення | внесок)
м r2.7.2+) (Робот: замінив fa:بوستان на fa:پارک; косметичні зміни
Рядок 4:
В побуті слова «парк» та «сад» далеко не розійшлися. Тому широко використовується словосполучення «садово-паркове мистецтво». Однак сад існує для постачання фруктів, тоді як парк може мати садову ділянку, а може не мати її.
 
== [[Етимологія]] ==
Російське, білоруське, болгарське, македонське ''парк'', польське, чеське, словацьке, верхньолужицьке ''park'', сербохорвацьке ''pårk'', словенське ''park''; — запозичення із західноєвропейських мов; німецьке ''Рark'', французьке ''parc'', англійське ''park'' походять від [[стара латина|старолатинського]] ''parricus'' «[[огорожа|обгороджене]] місце, парк», яке зводиться до іберійського *parra «[[грати]], [[решітка]], шпалерник (для [[Квіти|квітів]]), підпірки (для фруктових [[Дерево|дерев]])».<ref name="Н-П">[[Етимологічний словник української мови]]: У 7 т./ Редкол. О. С. Мельничук (головний ред) та ін.— К.: Наук. думка, 1983 —. — (Словники України) ISBN 966-00-0816-3 Т. 4: Н-П/ Уклад.: Р. В. Болдирєв та ін. Ред.тому: В.Т.Коломієць, В.Г.Скляренко - 2003. - 656 с. ISBN 966-00-0590-3 (сторінка:295)</ref>
===Див. також спільні за походженням слова:<ref name="Н-П"></ref>===
* [[Паркан]]
* [[Паркет]]
Рядок 64:
 
{{Вікіфікувати|дата=Листопад 2009}}
 
[[Категорія:Парки|*]]
[[Категорія:Архітектура]]
Рядок 82 ⟶ 83:
[[et:Park]]
[[eu:Parke]]
[[fa:بوستانپارک]]
[[fi:Puisto]]
[[fr:Parc]]