Вікіпедія:Перейменування статей/Вікіпедія:Відкіт → Вікіпедія:Відкид: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
→‎Рішення: Доповнення
Рядок 290:
 
окремо порада колезі Дзядuку. Вікіпедія не місце для розгорнутих оригінальних досліджень. Це заперечується правилами і приводить до нераціональної втрати часу учасниками. Якщо є гостре бажання перейменувати, Вам слід шукати вагоміші аргументи, наприклад відповіді мовних інститутів на пряме звернення. При всій повазі до Вас подальші ОД такого штибу припинятиму адміністративно--[[Користувач:Deineka|Deineka]] ([[Обговорення користувача:Deineka|обговорення]]) 04:48, 24 вересня 2012 (UTC)
 
; Доповнення
 
Слово «від''кіт''» є у [[СУМ-20]] (том 2, 2012)<ref>''відкіт'' // [[Словник української мови у 20 томах|Словник української мови. У двадцяти томах]]. Том другий. ''В - відсріблитись''. [[Наукова думка]], Київ, 2012. - 976 с. ISBN 978-966-00-1273-8 (том 2)</ref> та у РУС-4 (том 2, 2012)<ref>''откат - відкіт'' // Російсько-український словник. У чотирьох томах. ([[Інститут української мови]]). Том другий. К-О. Знання, Київ, 2012. - 862 с. ISBN 978-966-346-973-7 (том 2)</ref>. Споріднені терміни є у [[Желехівський Євген Ієронімович|Желехівського]] («на''кіт''», 1886)<ref>''накіт'' «мощена дорога через багнисте місце» // [[Желехівський Євген Ієронімович|Желехівський Є.]], Недільський С. Малорусько-німецький словар. Т. 1-2. Львів, 1886</ref> та у [[Мельничук Олександр Савич|Мельничука]] («по''кіт''», 1952)<ref>''покіт'' «схил» // Словник специфічної лексики говірки села [[Писарівка (Кодимський район)|Писарівки (Кодимського району]] Одеської області) / Уклад. [[Мельничук Олександр Савич|{{nobr|О. С. Мельничук}}]] // Лексикографічний бюлетень. Вип.&nbsp;2, К., 1952. — {{nobr|С. 67-98.}}</ref>.
 
В той же час обговорення показало, що цей термін вкрай контроверсійний. Значною частиною носіїв української мови він сприймається як неприйнятний, створений за тою ж схемою, що й ''кровосiсi''<ref>У слові «кровосiсi» літери ''i'' написані латиною, щоб гугл не знаходив</ref> і нічим не кращий, годен лише для анекдотів.
 
Однак «від''кіт''» виявився дуже живучим. Здавалося, годен лише для гумору, а ''перекицьнувся''<ref>''кицькатися'' «падати, перекидаючись» // [[Верхратський Іван Григорович|Верхратський І.]] Про говір галицьких лемків. Львів, 1902</ref>, і знов на тому самому місці.
 
— <font face="Times New Roman">[[user:Dzyadyk|''Юpiй Дзядuк'']]</font> [[user talk:Dzyadyk|(о]] • [[Special:Contributions/Dzyadyk|в]]), 22:06, 29 вересня 2012 (UTC).
-----
<references/>