Відкрити головне меню

Пролетарі всіх країн, єднайтеся!

Пролетарі всіх країн, єднайтеся! (нім. Proletarier aller Länder, vereinigt euch!) — комуністичне гасло, девіз Союзу комуністів[1], що прийшов на зміну лозунгу «Усі люди брати!», запропонований Карлом Марксом та Фрідріхом Енгельсом 1847 року[2]. Уперше друком лозунг містився на титульній сторінці першого (пробного) випуску німецького Комуністичного журналу (нім. Kommunistische Zeitschrift), що вийшов у вересні 1847 року[3]. Надалі журнал не виходив через брак коштів[2].

Всесвітню відомість гасло отримало після публікації Карлом Марксом та Фрідріхом Енгельсом «Маніфесту комуністичної партії» 1848 року[4].

ВикористанняРедагувати

Гасло «Пролетарі всіх країн, єднайтеся!» було одним з основних елементів на державному гербі СРСР[5]. Лозунг був написаний на червоних стрічках п'ятнадцятьма мовами народів союзних республік:

З лівого боку:

  • туркм. Әхли юртларың пролетарлары, бирлешиң!
  • тадж. Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед!
  • латис. Visu zemju proletārieši, savienojieties!
  • лит. Visų šalių proletarai, vienykitės!
  • груз. პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით!
  • узб. Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз!
  • укр. Пролетарі всіх країн, єднайтеся!

З правого боку:

  • ест. Kõigi maade proletaarlased, ühinege!
  • вірм. Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՜ք!
  • кирг. Бардык өлкөлөрдүн пролетарлары, бириккиле!
  • молд./рум. Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ!
  • азерб. Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!
  • каз. Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!
  • біл. Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся!

Знизу по центру: рос. Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

Окрім державного гербу СРСР лозунг мав широкий вжиток у Радянському Союзі. Девіз містився на гербах союзних та автономних республік Радянського Союзу, на грошових знаках, партійних білетах, на титульних сторінках газет тощо.

ПерекладиРедагувати

  • абх. апролетарцәа атәылақуа ӡегьы рҿы иҟоу, шәҽеидышәкыл!
  • афр. werknemers van die wêreld, verenig!
  • алеут. Ahas tanam huzunis, tыcix agit atxicix!
  • алб. proletarë të të gjitha vendeve, bashkohuni!
  • араб. !يَا عُمَّال العَالَم اِتَّحِدُوا
  • вірм. պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՛ք
  • аст. trabayadores de tolos países, xuníivos
  • ав. Киналго улкабазул пролетарал, цолъе нуж!
  • азерб. bütün ölkələrin proletarları, birləşin!
  • башк. Бөтә илдәрҙең пролетарийҙәре, берләшегеҙ! (Bөtә ildәrđen̡ proletarđarь berlәşegeđ!)
  • баск. herrialde guztietako proletarioak, elkar zaitezte!
  • біл. пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся!
  • бенг. দুনিয়ার মজদুর এক হও! (duniẏār majadur eka haō!)
  • болг. пролетарии от всички страни, съединявайте се!
  • бур. бүхы оронуудай пролетаринар, нэгэдэгты!
  • кат. proletaris de tots els països, uniu-vos!, proletaris de tot el món, uniu-vos!
  • себ. mga trabahador sa mundo, paghiusa!
  • чеч. массо а мехкийн пролетареш, цхьанакхета!
  • кит. 全世界无产者,联合起来! (Quánshìjiè wúchǎnzhě, liánhé qǐlái!)
  • чук. Пролетариатторэ гэмгэнутэкин, ӄумэкэтгытык!
  • чув. пӗтӗм тӗнчери пролетарисем, пӗрлешӗр!
  • чеськ. proletáři všech zemí, spojte se!
  • дан. proletarer i alle lande, foren jer!
  • нід. proletariërs aller landen, verenigt u!
  • марій. чыла элласе пролетарий-влак ушныза!
  • есп. proletoj de ĉiuj landoj, unuiĝu!
  • ест. kõigi maade proletaarlased, ühinege!
  • фін. kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!
  • фр. prolétaires de tous les pays, unissez-vous!
  • гал. traballadores do mundo, unídevos!
  • груз. პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით!
  • нім. Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
  • грец. προλετάριοι όλου του κόσμου, ενωθείτε!, προλετάριοι όλων των χωρών, ενωθείτε!
  • івр. פועלי כל העולם התאחדו‎ (poaley kol ha-olam, hit'akhadu!)
  • гінді दुनिया के मज़दूरो एक हो जाओ (dunya ke mazduro, ek ho jao!)
  • угор. világ proletárjai, egyesüljetek!
  • ісл. öreigar allra landa, sameinist!
  • індонез. kaum buruh sedunia, bersatulah!
  • ірл. a oibrithe an domhain, aontaigí!
  • італ. lavoratori di tutto il mondo, unitevi!, proletari di tutti i paesi, unitevi!
  • яп. 万国の労働者よ、団結せよ! (bankoku no rōdōsha yo, danketsu seyo!)
  • карач.-балк. бютеу дунияны пролетарлары, бирлешигиз
  • кар. barlık ellerdin proletarları, birlesiniz!
  • каз. барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер! (Barlyq elderdiń proletarlary, birigińder!)
  • лаос. ຊົນຊັ້ນກຳມະຊີບທົ່ວໂລກ ຈົ່ງສາມັກຄີກັນ!
  • кор. 만국의 노동자여, 단결하라! (Man-gugui nodongjayeo, dan-gyeolhara!)
  • півн. курд. karkerên cîhanê hevgirin!, کرێکارانی دنیا یه‌کگرن (kirêkaranî dinya yekgirin!)
  • кирг. бардык өлкөлордүн пролетарлары, бириккиле! (Proletarii omnibus terrarum, sociate!)
  • латис. visu zemju proletārieši, savienojieties!
  • лит. visų šalių proletarai, vienykitės!
  • мак. пролетери од сите земји, обединете се!
  • малаг. mpiasa eran'izao tontolo izao, mampiray!
  • малай. kaum buruh semua negeri, bersatulah!
  • малаялам സര്‍വ രാജ്യ തൊഴിലാളികളെ സംഘടിക്കുവിന്‍
  • ᠪᠦᠬᠥ ᠳᠡᠯᠡᠬᠡᠶ ᠶᠢᠨ ᠦᠭᠡᠶᠢᠭᠦᠴᠦᠳ ᠬᠣᠯᠪᠣᠭᠠᠯᠠᠭᠲᠤᠨ!
  • неп. हामी सबै मिलेर आमुल परिवर्तन ल्याऔ
  • ног. Баьри кыраллардынъ пролетарпары, бирлесинъиз!
  • бук. arbeidere i alle land, foren dere!
  • нюн. arbeidarar i alle land, samein dykk!
  • перс. کارگران جهان متحد شوید
  • пол. proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!
  • порт. trabalhadores do mundo, uni-vos!, proletários de todos os países, uni-vos!
  • рум. proletari din toate țările, uniți-vă!
  • рос. пролетарии всех стран, соединяйтесь!
  • якут. бары дойдулар пролетарийдара, холбоһуҥ!
  • сербохорв. пролетери свих земаља, уједините се
  • сербохорв. proleteri svih zemalja, ujedinite se
  • словац. proletári všetkých krajín, spojte sa!
  • словен. proletarci vseh dežel, združite se!
  • суах. wafanyakazi wa dunia, ungana!
  • швед. proletärer i alla länder, förena er, proletärer i alla länder, förena eder!
  • тагал. Mga mangagawa ng daigdig, magkaisa!
  • тадж. пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед!
  • тат. барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!
  • тай. ชนชั้นกรรมาชีพทั่วโลก จงสามัคคีกัน
  • тур. bütün ülkelerin işçileri, birleşin!
  • туркм. ähli ýurtlaryň proletarlary, birleşiň!
  • тув. бүгү чурттарның пролетарийлери, каттыжыңар!
  • удм. вань странаосысь пролетарийёс, огазеяське!
  • укр. пролета́рі всіх краї́н, єдна́йтеся!
  • узб. butun dunyo proletarlari, birlashingiz!
  • в'єт. vô sản toàn thế giới, liên hiệp lại!, vô sản các nước, đoàn kết lại!
  • валл. gweithwyr y byd, unwch!
  • фриз. arbeiders fan alle lannen, ferien!
  • їд. !פּראָלעטאריער פֿון אלע לענדער, פֿאַראייניקט זיך (proletarier fun ale lender, fareynikt zikh!)

Див. такожРедагувати

ПриміткиРедагувати

  1. Александр Прохоров (гл. ред.) (1984). Советский энциклопедический словарь (вид. 3-е). М.: Советская энциклопедия. с. 1064. 
  2. а б Пролетарии всех стран, соединяйтесь!. Робітничий університет ім. І. Б. Хлєбніокова. Архів оригіналу за 2013-08-29. Процитовано 2013-08-13. (рос.)
  3. Kommunistische Zeitschrift. с. 1. Процитовано 13 серпня 2013. (нім.)
  4. Виктор Трушков. Пролетарии всех стран, соединяйтесь!. Правда. Архів оригіналу за 2013-08-29. Процитовано 2013-08-14. (рос.)
  5. Герб СССР. Sovietera.net. Архів оригіналу за 2013-08-29. Процитовано 2013-08-14. (рос.)