Лемноська стела

(Перенаправлено з Пеласгська мова)

Лемноська стела — намогильна стела з написом мовою, близькою до етруської, вона включається в гіпотетичну тирренську родину мов.

Лемноська стела
Зображення
Дата створення / заснування 515 до н. е.[1]
Країна Flag of Greece.svg Греція
Місце розташування Афіни
Мова твору або назви лемноська моваd[1]
Зображує Holaiesd
Зберігається в колекції в Національний археологічний музей (Афіни)
Дата відкриття (винаходу) 1885
Місце відкриття Камініяd

Стела знайдена 1885 року на грецькому острові Лемнос, вмурованою в стіну церкви в муніципалітеті Камінія на південному сході острова. Нині експонується в Національному музеї Афін.

Датування, алфавіт і мова написуРедагувати

Стелу відносять до VI століття до н. е., при цьому верхньою межею датування вважається приєднання острова Лемноса Мільтіадом до Афінської держави в 510 до н. е., після чого населення острова було елінізоване. У Геродота згадується, що догрецьким населенням Лемноса були пеласги (грец. Πελασγοί)[2], Фукідід називає це саме населення тирсенами (грец. Τυρσηνοί)[3] — цей етнонім в грецькій літературі того часу був синонімічним Тірренії, тобто етрускам. Проте, можливо, що пеласги і тирсени були різними, хоча і спорідненими, народами. Так, єгипетські джерела серед «народів моря» згадують як пеласгів (Plst), так і тирсенів (TRS).

Геродот також пише, що пеласги вигнали з Лемноса мінійців, однак дослідники лемноської стели не розглядають гіпотезу про її мінійське походження, оскільки, судячи з контексту описуваної Геродотом події, воно відбулося в доісторичний, дописьменний період.

Італійська археологічна експедиція 1928 року виявила написи, подібні з написом стели, на фрагментах місцевої кераміки. Ця знахідка підтвердила, що мова (і алфавіт) стели був поширеним на Лемносі догрецького періоду і була розмовною, тобто стела не була привезена на Лемнос з іншого району Середземномор'я[4]

Транслітерація написуРедагувати

На малюнку
hολαιε:ζ:ναφοθ:ζιαζι
μαραζ:μαF
σιαλχFειζ:αFιζ
εFισθο:ζεροναιθ
ζιFαι
ακερ:ταFαρζιο
αναλασιαλ:ζεροναι:μοριναιλ
На табличці
hολαιεζι:φοκιασιαλε:ζεροναιθ:εFισθο:τοFερονα
ρομ:hαραλιο:ζιFαι:επτεζιο:αραι:τιζ:φοκε
ζιFαι:αFιζ:σιαλχFιζ:μαραζμ:αFιζ:αομαι
Транслітерація кирилицею
На малюнку
гволає з нафодзи
зіазі мараз мав
сi ал гбеіс авіс
е вісдзио зеро наідзи
зіваі
вам ал а зіал зеро маімо
ріма i лакер тавар зіу
На табличці
гволає з нафокі а зіале зеро заідзи е вісдзио то зеро ма
ром гвараліо зіваі елі е зіо а раі тіз фоке
зіваі авic ci ал гбіс марагж м авic а зеро маі

Див. такожРедагувати

ПриміткиРедагувати

ЛітератураРедагувати

  • Carlo De Simone. Tirreni a Lemnos. Evidenza linguistica e tradizioni storiche, Firenze 1996.

ПосиланняРедагувати