Відкрити головне меню

Ой ходить сон коло вікон

українська колискова

Публікації пісніРедагувати

 
Фрагмент сторінки 35 альманаху «Русалка Дністровая», 1837

Перші записи тексту пісні були зроблені у 19 столітті. Зокрема в альманасі «Русалка Дністровая» у 1837 році на сторінці 35. Там вона позначена як «леліяльна».[1] На сторінці 65 збірки Миколи Гатцука «Ужинок рідного поля», виданій у Москві 1857 року [2]

Записи пісніРедагувати

Цікавий фактРедагувати

Американський композитор Джордж Гершвін 1935 року написав арію «Summertime» для опери «Поргі і Бесс». За словами Алексіс Кохан, Гершвін написав цю композицію під враженням від української колискової пісні «Ой ходить сон коло вікон»[6], яку він почув у Нью-Йорку у виконанні Українського Національного Хору під керуванням Олександра Кошиця у 1929 році. Арія була написана у лютому 1934 року, однак повністю партитура опери була завершена 20 місяцями пізніше.[7]

ЛітератураРедагувати

  • «Русалка Дністровая», 1837. С.35.[1]
  • Гатцук, Микола (1857). Ужинок рідного поля. Москва: Друкарня Каткова і Т-ва. 
  • Народні пісні з-над Дністра в записах Євгенії Ярошинської. — Київ: Музична Україна, 1972. — 323 с.[8]
  • Перлини української народної пісні / Упорядник Микола Гордійчук. — Київ: Музична Україна, 1991. — 383 с.[9]
  • Пісенний вінок: Українські народні пісні / Упорядник Андрій Михалко. — Київ: Криниця, 2007. — 400 с.[10]
  • Золотий Дунай. Символіка української пісні / Упорядник Марія Чумарна. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2007. — 264 с.[11]
  • Пісенний вінок: Українські народні пісні з нотами/ Упорядник Андрій Михалко. — 3-тє видання, доповнене. — Київ, Криниця, 2009. — 688 сторінок, — сторінка 640.ISMN 979-090007027-2-2

ПриміткиРедагувати