Обговорення шаблону:Звернення на Ти

Найсвіжіший коментар: Drundia 13 років тому

Замінити б якимось малюнком з написом "ти", а не "ты". Були ж і українською ці малюнки. Можна пошукати ще якихось малюнків з національним колоритом, але щоб зміст (асоціації) не втрачався. Я трохи погугліл, але нічого толком не знайшов: http://www.silanaroda.com/index.php?itemid=3980&catid=23&mode=full (це звідки?), http://2003.saatchiawards.kiev.ua/win/115.3.jpg ( :-) творчість НДП, АФАИР).

Хм, тут є специфіка: за основу взято плакат - класичний приклад масового (та масованого ;) "тикання". Він (плакат) в оригіналі - російськомовний. Якщо перейти на іншу картинку (з україномовним "ти"), то втратиться саркастична аллюзія. --pavlosh 15:50, 28 червня 2006 (UTC)Відповісти
Але ж, наскільки мені відомо, такі плакати були і українською. Хоча звучить неймовірно? Треба лише знайти. А в російській вікі тоже прикольно зроблено--Mykolal 16:12, 28 червня 2006 (UTC)Відповісти
Як на мене, то абсолютно неймовірно, щоб цей/"такий" плакат знайшовся українською - знайдете, то повідомте - дуже хотілося б побачити.
Справа не у "прикольності", ще раз звертаю Вашу увагу, що справа - у напівтонах, але дуже важливих напівтонах. Порівняйте запропоноване Вами як "взірець" (?) з тамтешнім щодо звертання на "Ви" і хіба не відчуєте «прозорий натяк» на те, що ті, хто бажає звертання на Ви є, щонайменше, дивні люди (інакше нащо про них попереджати яскраво-червоним?).
Подумайте, яке звертання (як перше звертання - до незнайомих людей, адже про це йдеться?!) відповідає українській традиції, відповідно до якої навіть діти до рідних батьків (а не тільки до тещі/тестя) зобов'язані звертатися на "Ви"
--pavlosh 18:44, 28 червня 2006 (UTC)
Відповісти
Цей плакат часів Вітчизняної війни і дуже ймовірно, що саме його українською немає. Проте, радянська пропаганда друкувала плакати з 20-х рр., а там були й плакати українською. Акценти в російській Вікі розставлені саме так, як ти кажеш. Мені близька така ідея, бо я давній член мережі FIDOnet, мережі друзів, де заведено спілкування на "ти", а на "ви" переходять тоді, коли в реальному житті пора натовкти одне одноми пику. Смайл у шаблоні мені сподобався- такий від дружелюбний. Вважаю, що оскільки мережа обезлічує людину, то не варто переносити слова поваги сюди. Адже це тільки слова без емоцій- не варто творити ілюзій.--Mykolal 10:24, 29 червня 2006 (UTC)Відповісти
  • Mykolal, українська вікіпедія не є Фідонетом і традиція набиття пики тут діє навпаки, так, як це має місце у колі людей пов'язаних з наукою. Мережа дійсно вносить певні обмеження для прояву особистості і тому, єдиною можливістю виразити повагу до співбесідника залишається слово. З огляду на це, Ваша пропозиція відмови від цього засобу виразу поваги виглядає непереконливою. А радянські плакати, навіть ті, що були надруковані українською мовою, далеко не завжди були українськими за ідейним змістом.--A1
  • Хм, як пішло у нас вже до деталей, то прошу розглянути таке:
    Традиції мовні визначаються менталітетом національним (у розумінні переважно нації політичної, а не етнічної). У деяких націй нема різниці (англомовних переважно, де You порівняно з you може бути розглянуто як приблизний відповідник "Ви", але вже давно така форма вважається настільки застарілою, що "на практиці" не використовується). Майже в усіх націях друзі спілкуються на "ти". Але у більшості націй (візьмімо франкофонів, скажімо) звертання "з порога" до незнайомої людини (не кажучи вже про різницю між «знайомим» і «другом») є, перепрошую, хамством (в розумінні крайної форми невихованності).
    Щодо згаданих Вами (! ;) традицій FIDOnet що людина людині є "по замовчуванню" другом (тобто така собі "презумпція дружньості") то я їх розумію (настільки, що коли ти (!!! ;) звертаєшся до мене на "ти" я … гм… не поспішаю вважати тебе… гм… гм…, перепрошую, "хамом"), але за досвідом знаю, що це призводить і до ексцесів - того гатунку, що і Ви маєте на увазі - що потім вже виникає необхідність перейти на "Ви".
    Крім того, я є одним з прибічників тієї думки, що у FIDOnet (і взагалі у кола IT-спеціалістів) звичка "тикання" прийшла з сучасного російськомовного середовища, яке, в свою чергу, успадкувало точку зору тих часів, коли звертання на "Ви" вважалося классово-ворожим: хіба може один "камрад" звертатися до іншого "товаріща" інакше, ніж на "ти" (адже "товаріщ" "камраду" - більше, ніж "друг")?
    Щось я захопився, але моя точка зору (точніше, точка зору, прибічником і апологетом якої я є), сподіваюся, зрозуміла. Так чи інакше - див. останні правки текстів до даного шаблону і Шаблон:Звернення на Ви - мені здається, що це є хорошим наближенням до оптимуму.
    --pavlosh 16:37, 29 червня 2006 (UTC)
    Відповісти
На мій погляд, це якась "ворожа" іронія, ... хотілося б просто приємного аналогу шаблону "звернення на Ви", просто тому, що я хочу ним скористатися; навіщо ці приколи, "ТЫ" etc? :-( Невже все так погано. Зникає бажання ним користуватися. --mormat 21:34, 27 березня 2007 (UTC)Відповісти
Дякую, pavlosh, Ви асболютно точно вгадали мою ідею! Ніякої заміни! --A1 17:03, 28 червня 2006 (UTC)Відповісти

Файл:Ти.jpg Зробив у пайнті 5 хвилин потому, якщо потрібно, можете замінити=) --Tvister 16:45, 31 серпня 2007 (UTC)Відповісти
Зображення:Kozak z plakaty.gif Вважаю більш підходядою версією для української Вікіпедії --rkononenko 10:17, 12 березня 2010 (UTC)Відповісти

Використання цього зображення у шаблоні неможливе, бо це зображення невільне — NickK 22:14, 17 квітня 2010 (UTC)Відповісти
Слухай Nick, де ти був як я це зображення запропонував місяць тому? Яка різниця добропорядне використання у статті чи у шаблоні, я особисто її не бачу? Не створюйте проблем там де вони непотрібні. Зі всією повагою, займайтеся більш корисною справою, як наприклад створення та редагування статей. -- rkononenko 08:12, 18 квітня 2010 (UTC)Відповісти
Що ви всі до Ніка чипляєтеся? Він сам знає, чим йому займатися. А правила добропорядного користування нам нав'язують «згори». Якби не Фонд, то мабуть би й забили на нього…--Анатолій (обг.) 12:57, 18 квітня 2010 (UTC)Відповісти
До всіх тих, хто незадоволений новим зображенням. Воно взято з сайту http://silanaroda.com/, який я є учасником проекту "Альянс Майдану"(http://www.silanaroda.com/index.php?itemid=74&mode=full), який розповсюджує матеріал що у них друкується за ліцензією GNU(читайте внизу на сайті, надруковане дрібнесеньким шрифтом http://alliance.maidanua.org/). Запитання: Шо не ясно?! -rkononenko 09:58, 19 квітня 2010 (UTC)Відповісти
Чим ви незадоволені старим зображенням. "Не створюйте проблем там де вони непотрібні. Зі всією повагою, займайтеся більш корисною справою, як наприклад створення та редагування статей." --Gutsul 11:06, 19 квітня 2010 (UTC)Відповісти
Можливо, тим що воно "трішки" кацапське ? Слушна цитита (між іншим взята у мене), але не у цьому випадку. --rkononenko 11:14, 19 квітня 2010 (UTC)Відповісти
Аргумент приймається. Маю лише два зауваження: 1 - притримуйтеся культури спілкування (не вживайте вирази типу "кацапське", "Шо не ясно?!" тощо), 2 - для уникнення конфліктів, наводьте підстави для ваших редагувань, а не заставляйте людей витягувати їх з вас (як в даному випадку). --Gutsul 11:24, 19 квітня 2010 (UTC)Відповісти
Добре, але чому внизу сайту стоїть © 2004-2008 Сила Народа последние новости Украины и России. Все права защищены.? Вони не є проектом сайту «Майдан» (який справді розповсюджується з GFDL), а лише співпрацюють з ним, з чого ліцензія GFDL аж ніяк не випливає (грубо кажучи, якщо я співпрацюю з якимось фотографом і розповсюджую свої фото під GFDL, чи означає це, що той фотограф теж розповсюджує ці фото під GFDL?) Проблема не в самому зображенні, воно цікавіше за нинішнє, а в тому, що: 1) воно невільне (© 2004-2008 Сила Народа), 2) воно завелике і за розміром значно більше решти юзербоксів — NickK 16:09, 19 квітня 2010 (UTC)Відповісти
Наскільки я розумію розмір юзербоксу не стала річ і не прив'язана до самого зображення; якщо більшості не подобається типерішнє, то звичайно ж його можна зменшити до розмірів які всіх влаштують. А стосовно ліцензії, або я шось не розумію, або ви Нікк - ця сила народна є учасником проекту Альянс Майдану, а як такі їхні зображення(статті, матеріали) також росповсюджуються по тій самій ліцензії, що і Альянсу Майдану, по тій простій причині що матеріал усіх учасників проекту можу бути і часто-густо передруковується на сайті Альянсу Майдану. Тому у ліцензуванні я проблеми не бачу. @Гутцул, а стосовно культури мовлення я звичайно згоден і розумію що всьому місце і час, і шо речі які кажуть жінці на кухні і в бібліотеці майть якісно відрізнятися один від одного, але це речі які вкоріняються з часом, а я як людина в принципі ще молода(21 рік) часто роблю/пишу речі, про які після того як емоції вшухнуть, я жалкую. Але це не означає що я опускаюсь до лайки чи матюків у місцях де такі речі не припустимі. --rkononenko 18:28, 19 квітня 2010 (UTC)Відповісти
Коли воно буде на сайті Альянсу Майдану, то тоді й розміщуватимете його тут за АМівською ліцензією. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 21:02, 19 квітня 2010 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Звернення на Ти»