Обговорення користувача:Yakudza/Пьотр (21.03.2012—21.03.2012)
Найсвіжіший коментар: Spudei у темі «Пьотр» 12 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:Yakudza/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Yakudza
Пьотр ред.
Ще раз добрий вечір. Не знаю як в правописі, але є дуже багато авторитетних джерел, де його ім"я саме Пьотр --Spudei (обговорення) 22:12, 21 березня 2012 (UTC)
- Тут є такий момент, що для правопису слів авторитетними джерелами є головним чином Правопис, словники та поважні енциклопедії. Зараз в Україні є деякі видавництва, які не використовують чинний правопис, наприклад, "Критика", деякі сайти (сайт СТБ), навіть енциклопедія УСЕ. Тому такі видання, не можуть вважатись надійними джерелами для перевірки правопису. Ось що написано в § 104. Фонетичні правила правопису слов’янських прізвищ [1]:
4. Польське сполучення літер іо передається:
а) Сполученням літер йо після б, п, в, м, ф: Голембйовський, Мйодович, Пйотровський. б) Через ьо після м’яких приголосних: Аньолек, Генсьорський, Козьолецький. |
--yakudza 22:26, 21 березня 2012 (UTC)
- Так, це книги Критики (про їх правопис знаю) та Видавничого дому "Києво-Могилянська академія" (книга ніби з стандартним правописом). Надіюся видадуть ще кілька десятків книг і буде як з Холмсом: прізвища через "х", а географічні назви - з "г" :D --Spudei (обговорення) 22:36, 21 березня 2012 (UTC)