Відкрити головне меню

Обговорення користувача:Cl/В - У (17.11.2009—17.11.2009)

В - УРедагувати

Як на мене, ви займаєтеся навколовікіпедійною діяльністю. Але що зовсім не можна робити, так це міняти назви літературних творів - Вдова і три сини - як у автора. --Дядько Ігор 16:31, 17 листопада 2009 (UTC)

Ви певні? І що таке "навколовікіпедійний"? Cl 16:34, 17 листопада 2009 (UTC)
Ок, якщо є джерела - все правильно. А навколовікіпедійний значить дрібна метушня. Слова вбивство і убивство є в словнику, тож все це дріб'язково. Для мене. Якщо для вас важливо - будь-ласка, але краще б виправляли справжні помилки, наприклад Пьєр на П'єр, абощо. --Дядько Ігор 16:47, 17 листопада 2009 (UTC)
Пробачте, але правила чергування і й та у в узято не зі стелі. Це спосіб досягти милозвучності, типової для української вимови. Так, обидва слова зазначено в словнику, та тільки вживати їх треба не як заманеться, а кожне за визначених обставин. Cl 16:56, 17 листопада 2009 (UTC)
Так ви обставини і плутаєте. Чого варте Указівник. Краще Доктор Ватсон і Овен змініть --Kamelot 16:59, 17 листопада 2009 (UTC)
Почитайте тут і тут. Учитись ніколи не буває пізно. І до чого тут статті, що Ви на них послались? Cl 17:14, 17 листопада 2009 (UTC)
Я не в Китаї живу і українською мовою спілкуюсь щодня. Мені не зручно язик ламати на Указівник--Kamelot 17:19, 17 листопада 2009 (UTC)
То Ваша власна справа. А Вікіпедію треба писати згідно з правилами. Cl 17:25, 17 листопада 2009 (UTC)
Ото ж і біда, що правила правопису приймають недоучки, які навіть мову толком не знають--Kamelot 18:02, 17 листопада 2009 (UTC)
Ну нехай український мовознавець ОлексаСинявський недоучка, і я разом з ним. А правила є правила. Cl 18:08, 17 листопада 2009 (UTC)
Ну звичайно, простіше казати «фказіфник», хоча це вже як нігтями по склу. --Drundia [ˈd̺r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 20:41, 17 листопада 2009 (UTC)
Отож. ;) Cl 20:54, 17 листопада 2009 (UTC)
Повернутися на сторінку користувача «Cl/В - У (17.11.2009—17.11.2009)».