Обговорення користувача:Andriyko UA/Сливен (30.11.2008—30.11.2008)

Найсвіжіший коментар: Andriyko UA у темі «Сливен» 15 років тому
Повний архів: Обговорення_користувача:Andriyko_UA/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Andriyko_UA

Сливен ред.

Читаємо «Український правопис»:

  • §104, п.5:
5. И (І) передається переважно через и в прізвищах, належних до південнослов’янських мов, у яких немає розрізнення и — і (болгарська, сербська та ін.): Величков, Живков, Христов; Белич, Караджич, Милетич, Радич, Ягич; але через ї після голосного: Раїч, Стоїч та через і – на початку слова: Ікономов, Ілієв; Івич, Ігнатович.
  • §111:
…Слов’янські географічні назви пишуться відповідно до правил, викладених у § 104.

Звідси робимо висновок, що правильно Сливен, а не Слівен.--Анатолій (обг.) 14:23, 30 листопада 2008 (UTC)$Відповісти

Шановний Анатолію, я зробив правки спираючись на http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/. Згідно з цим словником, назва міста пишеться саме як Слівен, а не Сливен. --AndriykoUA 14:27, 30 листопада 2008 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Andriyko UA/Сливен (30.11.2008—30.11.2008)».