Відкрити головне меню

Обговорення користувача:AMY 81-412/Архіви/січень 2016

Active discussions

Улицы Троещины

Но ведь Отважного, Кучанского переулков, Пырновской и Рожнянской улиц в справочнике не было. И в приведенной статистике (2720 объектов) они не учтены.--Анатолій (обг.) 21:38, 20 грудня 2015 (UTC)

А в мкк вместе с кодами есть. И шо будем в ними делать? --AMY (обговорення) 21:48, 20 грудня 2015 (UTC)
Ну можно выделить курсивом и… написать запрос.--Анатолій (обг.) 21:57, 20 грудня 2015 (UTC)
Т. е. все названия с кодами большими, чем 12720курсивом? --AMY (обговорення) 10:11, 21 грудня 2015 (UTC)
Почему? 12801, 12802, 12901—12912 в справочнике есть.--Анатолій (обг.) 21:40, 9 січня 2016 (UTC)

Вулиця Томашівського

Цього редиректу не повинно бути, бо "томашевська" -- це зовсім інше слово. Крім того, завдяки створенню Вами цього псевдоредиректу одне із посилань цього шаблона веде на зовсім іншу вулицю. Тому цей редирект треба видалити. Можливо, колись з'явиться повноцінна стаття під цією назвою--Unikalinho (обговорення) 21:34, 9 січня 2016 (UTC)

Так це варіант назви. Так записано в рішенні.--Анатолій (обг.) 21:36, 9 січня 2016 (UTC)
І де доказ, що це одна й та ж вулиця?--Unikalinho (обговорення) 21:38, 9 січня 2016 (UTC)
А де доказ, що це не та сама вулиця? --AMY (обговорення) 21:40, 9 січня 2016 (UTC)
Але якщо то інша вулиця, то редирект все одно потрібний.--Анатолій (обг.) 21:41, 9 січня 2016 (UTC)
Але цей редирект тоді буде на неіснуючу статтю--Unikalinho (обговорення) 21:59, 9 січня 2016 (UTC)
Якщо серйозно, доказ того, що мова йде про ту ж саму вулицю — її опис у довіднику «Вулиці Києва» (1975). --AMY (обговорення) 21:48, 9 січня 2016 (UTC)

У сховищі я москалями заблокований

Вітаю!
Я би так і робив, але після того як (ще до рішення Верховної Ради) я назвав москалів агресорами і окупантами, вони мене заблокували у Commons. Для чого використали свого агента, що позиціонує себе як іноземець, що вивчає російську. До речі, він має статус автопатрульного в УкрВікі. Отакі справи.--Ejensyd (обговорення) 18:02, 18 січня 2016 (UTC)

Ну шопаделать ) Але ж не довічно? --AMY (обговорення) 18:11, 18 січня 2016 (UTC)
Вони стільки не проживуть!--Ejensyd (обговорення) 18:24, 18 січня 2016 (UTC)

Ять

Вітаю!
Дякую за повідомлення. Біда у тому що раніше «ять» можна було легко вставити при редагуванні, а потім, після чергового вдосконалення, цю, та інші букви, прибрали. Шукати десь-то - довго. Так і вийшло. А що подібний знак у сербській - того я не знав. Тепер, дякуючи Вам, мені легко буде брати ять зі своєї сторінки обговорення.--Ejensyd (обговорення) 15:41, 23 січня 2016 (UTC)

Тичина Павло Григорович

Вітаю. Будь ласка, не додавайте в картку статті інформацію іншими мовами окрім української. Для цього є інші мовні розділи вікіпедії. Дякую за розуміння.--Leonst (обговорення) 15:40, 23 січня 2016 (UTC)

У картці ім’я наведено мовою оригіналу, якою воно записане в архівному документі — метричній книзі. І мовний розділ вікіпедії тут ні до чого. --AMY (обговорення) 15:50, 23 січня 2016 (UTC)
Так, записане російською мовою. А це розділ вікіпедії українською мовою. Мовою написання статей тут є українська мова. Тому, будь ласка, припиніть написання статей російською мовою. Інакше Вас буде заблоковано за порушення правил вікіпедії. Дякую за розуміння.--Leonst (обговорення) 15:57, 23 січня 2016 (UTC)
Для позначення мови, якою створено оригінал метричного запису про народження використано шаблон багатомовної підтримки, що правилами не заборонено. --AMY (обговорення) 16:03, 23 січня 2016 (UTC)
  • Привіт. Те, як ім'я записано в метричній книзі, насправді в цьому випадку не має значення, так само, як не має значення і для іноземців - в цьому параметрі шаблону ми записуємо імена українською мовою, а не англійською, французькою чи ще якоюсь. Тому, щоб швидко вирішити конфлікт, пропоную вибрати один з двох варіантів: 1) в параметрі записуємо україномовний варіант, а в тексті, бажано там, де його перше ім'я й прізвище (Тичинін) згадується вперше — подаємо в дужках оригінальний запис; 2) подаємо в тому параметрі український варіант, і одразу в дужках оригінальний запис. Скажу, що особисто я за перший варіант, бо другий, імовірно, псуватиме вигляд картки, ну і потенційно до цього варіанту можуть виникнути претензії інших користувачів, тож можливо, що Вам доведеться переконувати їх, чому той російськомовний оригінальний запис там, на Вашу думку, справді потрібен. (Другий варіант викреслив, бо з обговорення на ВП:ЗА очевидно, що навіть він не пройде. Прошу перечитати те обговорення, врахувати аргументи, і не вносити до статті суперечливої інформації без попереднього узгодження з іншими користувачами, аби уникнути подальших конфліктів.)--Piramidion 22:01, 23 січня 2016 (UTC)
Тобто те, з яким прізвищем людина прожила не менше третини життя, навчалася щонайменше у трьох навчальних закладах — це лише «цікавий факт», знати який більшості читачів непотрібно лише тому, що воно було записане тією мовою, яка використовувалася в офіційних документах цієї країни того часу? Гіпотеза, що перші вірші були підписані псевдонімом, не висувається, тому що ОД. Мабуть, це усе, що потрібно знати читачам та дописувачам укрвікі… Цензура фактів — наше всьо! --AMY (обговорення) 15:48, 24 січня 2016 (UTC)
Повторюю, ця інформація не для картки.--Piramidion 16:52, 24 січня 2016 (UTC)
Це зафіксовано в правилах чи лише суб’ктивна думка? --AMY (обговорення) 16:55, 24 січня 2016 (UTC)
Це практика, якої ми завжди дотримувалися і будемо дотримуватися. Ми не подаємо в тому параметрі імен іншими мовами крім української. Ім'я в оригіналі краще подавати в тексті статті. Не підігрівайте конфлікт даремно.--Piramidion 16:57, 24 січня 2016 (UTC)
Я з’ясовую, насамперед, для себе. Тим більше, що випадки бувають різні (у тому числі, коли деякі адміни дотримувася хибної точки зору) --AMY (обговорення) 17:02, 24 січня 2016 (UTC)
Повернутися на сторінку користувача «AMY 81-412/Архіви/січень 2016».