Обговорення користувача:Білецький В.С./Журнали гірничого профілю (29.08.2008—03.09.2008)

Повний архів: Обговорення користувача:Білецький В.С./АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення користувача:Білецький В.С.

Журнали гірничого профілю ред.

Шановний Володимире Стефановичу, маю певне зауваження щодо назв іноземних журналів. Ви створили чимало статей про журнали, де назва вказана латинкою. Але згідно з Вікіпедія:Іменування статей#Назви газет, журналів некириличні назви журналів слід транслітерувати. То що робити з цими статтями, і чи слід їх перейменовувати? — NickK 16:31, 29 серпня 2008 (UTC)Відповісти

Транслітеруйте. Але треба залишити і оригінальну назву - латинкою, бо транслітерація так "заховає" дійсну назву, що тоді нічого не дошукаєся (а пошук іде через, скажімо Google.com.ua і зрозуміло там нікому не прийде в голову транслітерувати англійську чи іншу назву).Так що хай буде і так і так (це ж НАЗВА). Використати Redirect [[]] Користувач:Білецький В.С.
Гаразд, згодом транслітерую. При перейменуванні перенапрямок зі старої назви створюється автоматично, тож це, звісно, залишаться. Але ж, наприклад, Ніппон коґьо кайсі не пишеться японською. І Нью-Йорк таймс українською, я гадаю, чимало людей шукатимуть у Ґуґлі. Назва мовою оригіналу обов'язково залишиться, річ у тім, що правило (одне з небагатьох прийнятих у ВП:ІС) передбачає обов'язкову транслітерацію. Дякую за коментар — NickK 16:39, 3 вересня 2008 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Білецький В.С./Журнали гірничого профілю (29.08.2008—03.09.2008)».