Обговорення:Хохол

Найсвіжіший коментар: Сарапулов у темі «Таблица» 11 років тому

Походження ред.

Є дані, наскільки пригадую, ще проф. Сергійчук, що вказують на те, що хозол походить від тюркських (хох і юл - синій і жовтий, себто національних барв). У нас, мабуть є мовознавці та охочі, які детальні ше поцікавляться цією версією. (Я, IMHO, теж кохаюся у мовництві, й при нагоді, спробую уточнити).--Albedo 07:22, 5 січня 2006 (UTC)Відповісти

Подивився на російську сторінку, що там написано, думав у нас нема, а в обговоренні таж пісня, тільки ще краща. Хто розуміє російську - хай подивиться обговорення статті хохол на російській мові. Для усіх інших - коротко. Тюркських мов - п'ять десятків, як посилатись, то на конкретну. Скажімо, татарською синий - кYк, жовтий - сары. Посилались би хоч на монгольську - синій - хөх (монгольске ө≠о славянському, у нас такого звука нема), жовтий - шар. Але могольська мова - не тюркська! Порівняйте узбецьке Сыр-дарья (жовта ріка) чи чувашське сарапул (жовта риба, наша червона (і моє прізвище)) Ну ніяк не витанцьовується, особливо не лізе жовтий колір, у тюркскіх мовах - "с" голосна "р".--77.123.71.238 21:26, 23 липня 2008 (UTC)sarapulovВідповісти

Ненейтральна стаття ред.

Факты о том, что якобы эта форма "особливо часто" используется противоречит истине. Ксенофобия и национализм, конечно, могут быть в отдельных случаях, но это еще не повод писать "особливо часто". Статья явно ненейтральная. Alaudo 23:20, 30 березня 2007 (UTC) Добавленные ссылки не являются ответом на мое возражение. То, что термины используются, никто не возражает, возражение именно простив стиля написания. Пометку о нейтральности по правилам английской Википедии можно снимать только по достижении консунсуса на странице обсуждения (иначе ее может снять только модератор), см. [[[:en:WP:DR|англ. правила]]]. Alaudo 23:45, 30 березня 2007 (UTC)Відповісти

Прохання повідомлення писати нормальною, загальноприйцятою мовою на українській вікіпедії і пояснювати свої дії так щоб вони були зрозумілі всім користувачам. Оскільки цього не трапилося, шаблон буде видалений поки не почнеться дискусія у зрозумілому для всіх вигляді. --Hillock65 23:50, 30 березня 2007 (UTC)Відповісти
Вы можете видеть на моей странице участника, что я не владею украинским языком в должной мере, чтобы писать на нем в данной Википедии, хотя я довольно сносно понимаю язык пассивно. Если Вас это не устраивает, я с удовольствием переду на указанный на Вашей странице участнка и, поверьте, намного более близкий мне чем украинский, немецкий язык. Давайте не будем начинать ссориться по пустому поводу, Вы очевидно меня понимаете. Alaudo 00:05, 31 березня 2007 (UTC)Відповісти
Alaudo, статті української вікіпедії прийнято обговорювати українською мовою, Hillock65 цілком правий. Якщо маєте бажання працювати на українській вікіпедії, то поважайте наші традиції. Окрім того в традиціях української вікіпедії обговорювати статті в доброзичливому тоні. Прохання прийняти це до уваги. Дякую за розуміння. --A1 00:10, 31 березня 2007 (UTC)Відповісти
Для мене це передусім питання поваги до правил цієї енциклопедії і її користувачів. На своїй власній сторінці можете писати хоч мовою науатль - це ваша справа, але ставити під сумнів статті і обгрунтовувати це бозна якою мовою - це вияв неповаги до цієї спільноти і до користувачів. Якщо ви вважаєте, що я неправий підіть на англійську енциклопедію, вивісіть позначку НТЗ і обгрунтовуєте це мовою есперанто. Вас би відразу забанили за вандализм. Тому, якщо хочете щоб вас поважали - поважайте спочатку інших.--Hillock65 01:05, 31 березня 2007 (UTC)Відповісти
Ich antworte hier auf Deutsch, da Sie auf Ihrer Seite behaupten, Sie bringen "fortgeschrittene Kenntnisse" von dieser Sprache mit. Zuerst um es vom Anfang an zu klären: ich will ja keinen Krieg gegen Sie persönlich und Ihre Wikipedia führen. Was ich aber will, ist dass einiges, was mir abwertend und sogar beleidigend vorkommt, hier geklärt wird. Die Russische Sprache ist nur aus dem Grund ausgewählt worden, da ich vermute, die Mehrheit hier versteht diese Sprache wesentlich besser, als die anderen. Sie haben meine Änderungen rückgängig gemacht (was ich auch in Ordnung finde), ohne das irgendwie auf der Seite zu begründen. In der Vorlage steht ja schwarz auf weiß, dass die Begrüdung für die Änderung auf der Diskussion-Seite angegeben ist. Ein paar Wörte reichte schon völlig aus.
Wie Sie meiner persönlichen Seite entnehmen können, kann ich Ihre Sprache nicht so gut, um es zu schreiben. Ein arrogantes und demonstratives Nichtverstehen ist das Zeichen eine Intoleranz. Denken Sie etwa, ich würde nicht auf Ukrainisch schreiben, wenn ich es könnte? Und können Sie wirklich gar nichts davon verstehen, was ich hier auf der Seite oben geschrieben habe? Das kann ich aber leider nicht glauben.
Sollte einige von meinen Kommentaren viellicht unhöfflich klingen, dann bitte ich um Entschuldigung, so wurde es nicht gemeint. Wenn ich aber in Wikipedia solcher Arroganz und Unfreundlichkeit begegene, bin ich sehr sensibel. Ich will aber, wie ich schon mehrmals gesagt habe, keinen Krieg, sondern eine produktive Zusammenarbeit. Deswegen bitte ich Sie unsere sprachliche Diskussion für erledigt zu halten und eher die Sache anzugehen. Alaudo 01:15, 31 березня 2007 (UTC)Відповісти
Ihre Argumente sind mir klar. Bitte, studieren Sie die ukrainische Sprache. --Oleh Kernytskyi 13:49, 31 березня 2007 (UTC)Відповісти


Ставлю під сумнів пропозицію Alaudo. Див. Про ненейтральність та знання української мови --Oleh Kernytskyi 13:49, 31 березня 2007 (UTC)Відповісти
См. ответ на моей странице обсуждения. Alaudo 10:37, 1 квітня 2007 (UTC)Відповісти

Зображення ред.

Приведено зображення козака з капелюхом на голові, але в підписі йдеться про оселедець. Цій оселедець мабуть під капелюхом схований ;)
Потрібен кращій малюнок. --Tigga 04:20, 31 травня 2009 (UTC)Відповісти

Оселедець виглядає з-під капелюха. Я просто вставив це зображення, для того щоб люди бачили, що оселедці (хохли) носили не лише на лису голову...--  Alex K 15:39, 3 червня 2009 (UTC)Відповісти

Таблица ред.

Извиняюсь за свой русский, но почему была востановленна таблица с ориссом? Во первых из всех других таблицу удалили как орисс и фолк-лингвистику а автора заблокировали на месяц. Во вторых таблица не является научным исследованием а просто коллекцией слов которые по мнению участника похожи — снова орисс. К томуже половина ссылок не ректабельна (например меняется трактовка слова). Так зачем хранить ориссы? Ведь и так известно что слово придуманно (и используется) исключительно к бранное в славянских конфликтах. P.S Украинский я знаю, но не умею печатать на нём, прошу извинить. Mistery Spectre 15:21, 30 грудня 2009 (UTC)Відповісти

А чому ви так впевнені, що дані в таблиці — ОД? В таблиці є посилання на словники, тобто посилання на джерела. --Gutsul 15:52, 30 грудня 2009 (UTC)Відповісти
Это оригинальное исследование потому что не идёт экспертная оценка значений слов, а просто человек насобирал похожих слов. Это тоже самое что утверждать что слово «слон» произошло от славяне и он. Причём касательно толи татар то ли монгол, уже высказывались участники-татары. Кстати участник создавший таблицу, зарегистриован в РуВП и тамже сделал ряд тенденциозных правок в адрес украинцев. В том числе в статье украинцы, удалил из преамбулы инфу про народ, и заменил на «украинцы — этническая группа»[1]. То-есть «понизил» народ до уровня казачества или субэтноса. Вообще можно просто написать «во многих восточных языках есть слова похожие по смыслу и звучанию». Но держать свободную подборку человека который так вольно обращяеться со статьями украинской тематики врятли можно. К томуже в разделе написанно «ряд учённых считают». Где ссылки на учёных? Это ещё более орисс, так-как участник не имеет лингвистического образования. В любом случае когда в Рувики приходится каждый метр статьей украинской тематики защищать от имперцев и монархистов скучающих по Валуеве, хочется надеяться что они не полезут сюда. Mistery Spectre 18:15, 30 грудня 2009 (UTC)Відповісти
Mistery Spectre правий. Лінгвістичні паралелі доводять те, що нічого не доводять. Наприклад, можна довести, що росіяни — нащадки давніх єгиптян, на прикладі слова «радуга». Воно, мовляв, походить від імені єгипетського бога сонця «Ра» і небесної «дуги»  …—Alex K 18:36, 30 грудня 2009 (UTC)Відповісти
Ну один участник РуВики таким образом "доказал" что первые запорожские казаки были адыгами (я про черкасы - черкесы). В общем, на мой взгляд либо удалить, либо просто написать что есть подобные параллели но без собственных выводов. Mistery Spectre 19:28, 30 грудня 2009 (UTC)Відповісти

Щодо внесених змін подробиці наверху цієї сторінки та на сторінці обговорення користувача yakudza--Сарапулов (обговорення) 20:13, 16 серпня 2012 (UTC)Відповісти

Х0хол - назва не чуба, а шлика на козацькій шапці ред.

right|200px|thumb|Тарас Бульба і його сини з х0хлами на шапках

Помітною особливістю головних уборів козаків Подніпров'я були довгі шлики, які до 20 ст. століття називали х0хлами. Про це є згадки у книгах спогадів про Російську Імператорську Армію, про історію Російської і Української Революцій 1917-1919 рр. Таким чином виникає ще одна, можливо найбільш вірогідна версія походження цієї назви і самоназви - х0хол це просто людина в традиційній українській козацькій шапці, українській козак. З такої точки зору нічого принизливого в цьому немає. І дивного теж. Коли українські козаки 17-18 ст. йшли по вулицям Москви чи Санкт-Петербургу, то люди бачачи їх незвичні, чудернацькі шапки кричали - о дивіться, йдуть люди з х0хлами на шапках, х0хли йдуть... Так і пішло гуляти. Основний зміст цього слова в російській мові - це не просто українець, а кумедна, чудернацька, загадкова і непередбачувана людина. Варто переписати статтю з врахуванням цих даних. В мережі можна знайти немало посилань, що шлик на козацьких шапках називали х0хлом. Боже, бережи х0хлів, не дай пропасти!— Це написав, але не підписав користувач 188.239.4.214 (обговореннявнесок).

Повернутися до сторінки «Хохол»