Обговорення:Уряд Української Народної Республіки в екзилі
Найсвіжіший коментар: Anticop у темі «Екзиль» 6 років тому
Екзиль ред.
Це у якому правописі таке слово? Дістали вже, СТБ передивились?
- Друже, якщо ти говориш, наприклад, "на хлібі" - це ще не означає, що іменник буде "хлібь". Так само, коли ти, наприклад, влітку купаєшся "у Дніпрі", це не означає, що річка називається "Дніпрь". Є таке слово в українській мові - екзил. Не розумієш значення - подивися у тлумачному словнику. І менше дивися СТБ! --Nestor 00:04, 21 березня 2009 (UTC)
- Чому не використовувати більш розповсюджене "у вигнанні" ?— Це написав, але не підписав, користувач 77.122.115.195 (обговорення • внесок).
- Бо офіційна назва була саме «в екзилі» — NickK 19:29, 22 березня 2009 (UTC)
- Чому не використовувати більш розповсюджене "у вигнанні" ?— Це написав, але не підписав, користувач 77.122.115.195 (обговорення • внесок).
- Який хлібь? Ви що?! Там же ять на кінці у відмінку!--ЮеАртеміс (обговорення) 14:33, 21 грудня 2016 (UTC)
А можна посилання на офіційну назву "в екзилі"? Де, ким, як, коли вживалося це словосполучення? Чи це канадська українська?
Стаття об’єднана: Дивіться стару сторінку обговорення тут --Anticop (обговорення) 16:17, 12 березня 2018 (UTC)