Обговорення:Тяньвень-1

Найсвіжіший коментар: Igor Yalovecky у темі «Термінологія» 2 роки тому

Термінологія ред.

Вітаю, мені здається, що спускний це пасив. Можна сказати спускальний, тобто призначений для спускання, як-от рятувальне коло призначене для рятування. Якщо вам цікаво, то можете глянути цю статтю ПРОЦЕСОВІ ПРИКМЕТНИКИ В НАУКОВІЙ МОВІ. --Igor Yalovecky (обговорення) 16:43, 22 травня 2021 (UTC)Відповісти

Вітаю! Дякую за заміну «спускного» на «спускальний». Але, я думаю, все-таки «посадка», а не «посадження» в статті Тяньвень-1. Джерело Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980).--Mochulat (обговорення) 17:24, 22 травня 2021 (UTC)Відповісти

@Mochulat: Якщо у вас є час, то будь ласка, прочитайте оцей допис. З радянськими словниками треба бути обережними. Недаремно цей називають сумнозвісним. --Igor Yalovecky (обговорення) 18:17, 22 травня 2021 (UTC)Відповісти
@Igor Yalovecky Пропоную перечитати першоджерело, на яке посилається вказане Вами джерело, тут. Цитата: "рос. посадка — укр. саджання, садіння, (закінч. дія) посадження (щодо рослин), але посадка (пасажирів, літака і т. ін.), оскільки при цьому може відбуватися як «сідання», так і «саджання» (так само висадка, пересадка)".--Mochulat (обговорення) 13:25, 23 травня 2021 (UTC)Відповісти
@Mochulat: Там цікава виноска:

Пропонований у деяких джерелах варіант саджання (літака та ін.) замість посадка (див.: Вісник державного університету «Львівська політехніка». — № 402. — С. 33) мав би передбачати наявність ще й інших відповідників — зі значеннями (залежно від ситуації), з одного боку, завершеності дії (посадження), а з другого, — самостійності дії суб’єкта (сідання).

але навряд чи я колись знайду час глибоко розібратись. Та якщо й розберешся, то будеш на розпутті. --Igor Yalovecky (обговорення) 14:35, 23 травня 2021 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Тяньвень-1»