Обговорення:Сюзанне Схюлтінг

Найсвіжіший коментар: Artem Ponomarenko у темі «Прізвище» 6 років тому
Статтю «Сюзанне Схюлтінг» створено в рамках тематичного місячника «Місяць зимових Олімпійських та Паралімпійських ігор 2018»
(9 лютого — 25 березня 2018 року)



Прізвище ред.

Або Схултінг або Сх'юлтінг. Нідерландська літера u після приголосної ю, але післі х перед ю ставиться апостроф. --Дядько Ігор (обговорення) 05:54, 16 березня 2018 (UTC)Відповісти

  • Ага! Аграрне міністерство тепер відповідає за правопис. $52 правопису каже, що треба апостроф після х перед ю, крім випадків пом'ягшення вимови. Питання про пом'ягшення вимови спірне, для української мови таке пом'ягшення загалом не властиве, але конкретно вказані лише ж, ш і французька мова. Тож хай буде Схюлтінг. --Дядько Ігор (обговорення) 09:59, 16 березня 2018 (UTC)Відповісти
  • Я так розумію, що Ви маєте на увазі посилання на "Апостроф 11. Апостроф пишеться після губних, задньоязикових і р перед я, ю, є, ї: Аляб’єв, Ареф’єв, Водоп’янов, В’яльцева, Григор’єв, Захар’їн, Луб’янцев, Лук’янов, Пом’яловський, Прокоф’єв, Рум’янцев, /135/ Юр’єв; перед йо апостроф не пишеться: Воробйов, Соловйов"? та "§ 92. Апостроф 1. Апостроф у словах іншомовного походження та похідних від них пишеться перед я, ю, є, ї: а) після приголосних б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р: б’єф, комп’ютер, п’єдестал, інтерв’ю, прем’єр, торф’яний, к’янті, миш’як, кар’єра; П’ємонт, П’яченца, Рив’єра, Ак’яб, Іх’ямас; Барб’є, Б’єрнсон, Б’юкенен, Женев’єва, Ф’єзоле, Монтеск’є, Руж’є, Фур’є"?. Якщо так, то де ж апостроф у Ірен Вюст та ін.? Artem Ponomarenko (обговорення) 12:59, 16 березня 2018 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Сюзанне Схюлтінг»