Обговорення:Стрептобацильоз

Найсвіжіший коментар: Шкурба Андрій Вікторович у темі «Про назву «гейврільська» гарячка» 8 років тому

Про назву «гейврільська» гарячка ред.

Згідно Вікіпедія:Правила відтворення власних назв іншомовного походження#З англійської#Проблеми можливо правильним є відтворення як «гейврільська» гарячка, але місто Haverhill має транскрипцію (/ˈheɪvrɪl/ HAY-vril) і відповідно вимовляється англійською взагалі як «Хейвріл» з відчутним «Х» на початку, тоді взагалі має звучати як «хейврільська», тому у питанні представлення назви українською мабуть доцільне обговорення за участі філологів. АВШ (обговорення) 12:36, 11 травня 2015 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Стрептобацильоз»