Обговорення:Метт Ґрейнінґ
Найсвіжіший коментар: Olympic у темі «Мет Ґрейнінґ ?» 16 років тому
Мет Ґрейнінґ ? ред.
Я думаю перейменувати статтю у «Метт Грейнінг». Бо
- подвійні приголосні зберігаються у іменах за правилами
- перша Ґ потребує значних зусиль для вимовляння ;)
- остання ґ зовсім не до чого — за транскрипцією /ˈɡreɪnɪŋ/ .
Коментарі є? --Tigga 22:16, 17 березня 2008 (UTC)
- Я як створювач статті ладен посперечатися. За останню є доля суперечки, але перше ґ змінювати через те, що погано вимовляти?!!! У росіян взагалі немає української Г, то що їм важко вимовляти в усіх словах Ґ. А у нас є дві літери. Подвоєння у слові Мет не потрібне, бо як я бачу ви йдете за російським аналогом. --Olympic 10:47, 19 березня 2008 (UTC)
- Перше Ґ - «§ 15. Літера Ґ ... Примітка. У власних назвах іншомовного походження етимологічний g згідно з усталеною традицією вимовляється як г; проте збереження g у вимові не є порушенням орфоепічної норми. Отже, правильною є вимова: Гданськ і Ґданськ, Гренландія й Ґренландія, Гібралтар і Ґібралтар; Гарібальді й Ґарібальді, Гете й Ґете.» Я акцентую - згідно з усталеною традицією вимовляється як г.
- А я не йду за традицією, я за літеру Ґ в українській мові. --Olympic 12:18, 22 березня 2008 (UTC)
- Щодо обох Ґ - хоча задня й не вимовляється : «§ 87. G, H
- G і h звичайно передаються літерою г: авангард, агітація, агресор, гвардія, генетика, гімнастика, гоніометр, грандіозний, графік, грог, ембарго, лінгвістика, міграція; гандбол, гегемонія, гектар, гербарій, герцог, гінді (мова), гіпотеза, горизонт, госпіталь, гугенот, гумус; Гаага, Гавана, Гавр, Гарвард, Гаронна, Гвінея, Гельсінгфорс, Гельсінкі, Гіндустан, Гренландія, Греція, Йоганнесбург, Люксембург; Ганнібал, Гейне, Гете, Гізо, Гомер, Горацій, Горн, Гюго, Магомет. В окремих словах англійського походження h передається літерою х: хобі, хокей, хол; Хемінгуей та ін.»
- Подвоєння у слові Метт за правилом : «§ 89. Неподвоєні й подвоєні приголосні ... 3. Подвоєні приголосні зберігаються в географічних, особових та інших власних назвах: Андорра, Гаронна, Голландія, Калькутта, Марокко, Міссурі, Ніцца, Ренн, Яффа; Бетті, Джонні, Мюллер, Руссо, Фламмаріон, Шиллер.»
--Tigga 14:46, 19 березня 2008 (UTC)
- Можете робити подвоєння та змінити останнє ґ, але перше Ґ змінювати на Г я категорично проти. --Olympic 12:18, 22 березня 2008 (UTC)