Обговорення:Відважна

Найсвіжіший коментар: AlexKozur у темі «Редагування» 7 років тому

Статистика відвідуваності сторінки «Відважна»

Редагування ред.

Дуже велике прохання: статтю писано як найкращу на цю тему: найповнішу і найкраще оформлену. Завдання — зробити серію якісних статей про класні фільми. Щоб люди не ходили у інші Віки. Було розроблено шаблон, продумано структуру і оформлення і т.ін.

Навіщо губити класну річ? Я врахував правки, але обрав саме те, що там має бути.

--Brandner (обговорення) 15:46, 18 квітня 2016 (UTC)

@Brandner: 1)Для постера відведене спеціальне місце у картці {{Фільм}}; 2) у графі українська назва Ви пишете = BRAVE; оригінальна назва = •Якби Ви Могли Змінити Свою Долю — Чи Ви Б Наважилися?• !?!?; 3) навіщо забирати червоні посилання? 4) Цікаві факти: «Український переклад є дуже точний і колоритний» — суперечить ВП:НТЗ; 5) Для чого зображення такого великого розміру у статті. 220—250 пкс цілком достатньо; 6) «В українському кінопросторі мультфільм отримав неоднозначні відгуки». В Україні, як би нам не хотілося, немає авторитетних кінокритиків, тому зазначати їх відгуки не є необхідним. 7) Нащо власні назви виділені лапками писати курсивом??? 8) прямі посилання на іншомовні статті є небажаним, натомість використовується Шаблон:Не перекладено.

Ніхто не хоче губити класну річ, якщо вона дійсно класна. З повагою--PS (обговорення) 17:01, 18 квітня 2016 (UTC)

1) Приступаючи до роботи над статтями два роки тому, було вирішено робити класні речі, аби наша Вікі буда кращою за інші. Критерії 2: повнота статті (у мене була повніша, інформативніша стаття, поки не втрутилися Ви і пару попередників). Ідея: нащо іти до росВікі (чи навіть англВікі), якщо у цій статті є ВСЕ. Цим ми збільшимо відвідуваність і зробимо рекламу саме укрВікі.
Я вивчив цей постер "Фільм" і попросив товариша зробити додатковий новий, виправлений, де буде якісніший дизайн. Зокрема, постер матиме належне оформлення, яке я виконав тимчасово так, як виконав. Так краще, я маю художню освіту. Це займе час, бо ніхто за роботу не платить. У графі "українська назва" ← про це я вже згадав, буде інший постер, там буде пункт "гасло фільму", як я і зробив. І так далі по шаблону. Мої статті кидаються у вічі, класні і читабельні. Головне — структура: тут є все, що цікаво і що потрібно, навіть більше.
3) не зрозумів, які посилання. На сторінки, яких уже нема? Стаття 2012 року, щось зникло і т.д. Чи про що мова?
4) Український переклад точніший: я спеціально слухав фільм чотирма мовами. На це наголосив.
5) Про український кінопростір — абсолютно протилежна думка. Для українців не має значення, що кажуть журналісти США. У нас є свої журналісти, блогери, критики. І має значення, що говорили на форумах України — бо кіно було для України і українців, і не повірите: його навіть українською переклали, і навіть зберегли шотландський колорит. Чого не зробили, напр., росіяни. Не розуміти цього важко, але, бачу, можливо. Тому я розмістив і те, і те. Я би іще європейських критиків додав, але обсяг і так завеликий.
6) Прямі посилання я поприбирав кругом, де було зазначено таке. Де пропустив — іще раз гляну.
7) було розроблено ефектніший шаблон замість дебільного "Спойлера". Ну і так далі.
Я не розумію смислу узагалі правок оформлення, які погіршують сприйняття матеріалу. Якби це була стаття про науку, де і стиль тексту, і розмір, і зображення, і строгість суджень треба відслідковувати до мікрона — такий підхід зрозумілий. У протилежному випадку давайте стабів наклепаємо, як в'єтнамці — і будемо другими у світі за кількістю статей.
Ну і останнє: є люди, які з любов'ю творять статті. Нас мало таких. В основному — хлам гонять. Додайте щось до якісних статей, прикрасьте, запропонуйте новіший шаблон, не схожий на англійський. Виправте описки, якщо уже руки сверблять: на те, щоб зібрати матеріали і написати статтю — пішло більше двох тижнів часу. Ви справді вважаєте, що Вам треба перетворити цю річ на посередню, аби її читачі не читали? Напишіть сам статтю, кращу статтю за англВікі на тему улюбленого фільму — я почитаю. А правити — я і сам періодично сюди заглядаю, виправляю і т.ін. Тому, з Вашого дозволу, відкочу назад, щоб було краще за англійську.--Brandner (обговорення) 17:43, 18 квітня 2016 (UTC)
Вибачте, що втручаюсь: але не можу не сказати. @Brandner: Оформлення як для енциклопедії погане. 1) Якщо краще це половина тексту спойлери...Навіть не підписано що це спойлер! А інша половина непідтверджені факти, тоді ні дякую 2) Повнота статті згоден, але вона повинна відповідати і стилю (наприклад як тут Silent Hill 3). 3) Посилання на фільм 2012 року...Немає їх? А чому тоді є посилання на виставку яка проходила 1940-му році? Хм...На все можна знайти посилання головне добре шукати. (газети, журнали, інтернет-ресурси та багато іншого). 4) переклад точніший за оригінал? це все неправильно. Ніколи в житті такого не буде! Завжди точнішим буде оригінальна мова. 5) З цим я згоден українська критика також повинна бути, але залишати тільки українську - ні. 7) А ось шаблон в укр. вікі я щось не знайшов :( 8) виправлення: українською не смислу, а сенсу. 9) Підхід до стилю повинен бути скрізь, якщо погано оформлено статтю, то це відлякую читачів (ви б дивились б фільм у старому розваленому будинку? я б ні). Стиль і оформлення - це половина діла для заохочення прочитати щось! 10) Це оформлення мені подобається Острів проклятих (фільм). Невільних файлів - немає. Кучі тексту без підтверджень, кучі цитат, тонни тексту сюжету також. Хоча я б зробив б так (написав б короткий синопсис і сховав б сюжет цей великий під спойлер написавши що там спойлер). Це моя думка. Дякую за увагу. --BlackCat (обговорення) 22:22, 18 квітня 2016 (UTC)
@AlexKozur:. А от ви, пане Алексе, раз уже втрутилися — то розберіться спочатку, про що мова, а потім пишіть. "Оформлення як для енциклопедії погане". Ага, дуже інформативне зауваження, а головне об'єктивне. А мова про те, що було створено якісну статтю на ненаукову, популярну тему; навіть стиль статті перегукується зі стилем фільму (ну, якби хто уважно читав). Статтю було свідомо прикрашено понад міру, СВІДОМО: щоб українець не ходив на росВікі, бо там набагато гірша стаття. Наші дописувачі, у більшості своїй безграмотні, навіть ми з Вами описки робимо у кожному реченні. Ну, у більшості із нас ні освіти, ні досвіду писання текстів у науковому стилі нема — але через це, в цілому, виходять неприглядні, нічим не відмінні від російських статті. Читати такі статті бажання нема. Результат нашої роботи — пшик. А я зробив хитрість: тут все було підпорядковано принципу "українцю, заглядай, тут є все, що тобі хотілося дізнатися, навіть більше, не ходи на сторону — там фіґня!"
Що роблять адміни? Я не перший рік із ними спілкуюся — тут мало адекватних, більше "простих хлопців", формалістів. Каструють статтю, до того ж необґрунтовано заміняють оформлення (картинку → в шаблон, заміняють елегантну кнопку дебільним розкритим спойлером і т.д.). Питання: нафіґа? Щоб було "як у всіх сусідів і навіть іще гірше? Бо я адмін, я все-одно відкочу, а ще корєшу накапаю, що "я для нього не авторитет"? Ну... для кандидата політичних наук — студент, безперечно, авторитет, такі-да. А у Вас, Алєксе, вийшло так: поверхово оглянув, ляпнув щось, і побіг. "Якщо краще це половина тексту спойлери" ← ХТО СКАЗАВ? у мене цікавий, стильний текст ховався у одну елегантну "кнопку" розміром 2 см х 1 см (спеціально зробили). І виглядала вона як графічний елемент, а не як зараз — гидотний спойлер, розроблений піонерами 10 років тому. Спойлер якийсь клоун уставив — я його свідомо не використовую. Це було "зображення, картинка словами". Другорядний елемент, прикраса. Нема бажання читати — пропускай, читай текст енциклопедичного стилю. 2) "але вона повинна відповідати і стилю" ← якому стилю? Де є прописано один-єдиний стиль? Структура статті виконана відповідно до рекомендацій Вікі, у ній все логічно і правильно. Із нововведень — я лише шаблон "Фільм" використав так, щоб у очі кидалося — щоб було краще, ніж у росіян. 3) "ПОСИЛАННЯ..." що тут сказати... у мене у статтях завжди рекордна кількість посилань, ніби наукову роботу пишу. Я спитав, що Сергій мав на увазі: якщо мова про "старі посилання", тобто на сайти, які вже закрилися — то треба переглянути ці посилання. "Кучі тексту без підтверджень" ← це не до мене. Усе взято із нету, із сайтів і т.д. Я переробив текс, але адмін його відкотив. 4) "переклад точніший за оригінал?" Що за маячня?! Ви уважно прочитали? Переклад українців студії LeDoen — це адаптація, найточніше відповідає оригіналу, бо враховує шотландський колорит, але при цьому зрозуміло українцю (галицизми). 8) я філолог за першою освітою, тому не треба про "смисл і сенс": про тлумачний словничок згадуємо віршика одного класика — і вперед. Ну іще: "Хоча я б зробив б так" ← так хто не дає? Робіть. Особисто я не лажу у статті іншої людини, коли бачу, що людина старалася. Ну, описку можу виправити. Але якщо у Вас вийде гірше за російську статтю — будьте певні, що Ви просто потратили час, її ніхто не читатиме — бо є російська. Наші статті мають бути не просто кращі за російські, а НАБАГАТО КРАЩІ. Тоді є шанс, що русомовні співвітчизники будуть ходити. А так — виходить сурогат і понти адмінів. Причому, я не бачу натовпи авторів, які видають класні тексти — але бачу стада "самозабвєнних покращувачів" (ну, їм так здається, а натомість сворюють посередність — і до них не доходить).
Більше, ніж тиждень роботи над пісчаним замком — а потім бачити, як хтось необережно на нього наступив. Оце те, що я регулярно спостерігаю у нашій Вікі. Формалізм і механістична обмеженість наглядачів, часто сопливих студентів, що отримали "додаткові права". Не я перший втрачаю будь-яке бажання щось писати в укрВікі, двоє моїх колег (кандидат наук і аспірант) уже ніколи не писатимуть. Ось результат роботи адміністраторів. Принаймні, я зараз іще думаю, чи писати на тему фільмів (і суміжних до них) — чи махнути рукою. А потім Гройсман питає: "А що це у вас там така убога енциклопеція?" — Відповідаю: "Рагулі". — Каже: "Може, чим допомогти?" Угу. Хіба електрошоком. --Brandner (обговорення) 07:20, 19 квітня 2016 (UTC)
@Brandner: хорошо пройдусь по вашій статті як я це бачу (думки інших людей мозуть не співпадати зі мною): перше що лізе в очі фентезі-пригодницький. Далі картинка завелика, але це вже юридичний аспект, як і всі зображення. Це зроблено з метою щоб не порушувати авторські права (щас з цим проблема загострилася). А невільних зображень забагато. Краще б фото акторів вставити (да я розумію що це 3Д анімаційний фільм). Назва BRAVE дуже цікаво українцям знати як називається фільм на англійській (щодо оформлення шаблону вище було сказано). Вікіфікація: її у вашому тексті недостатню але це норма. Слоган до фільму: звідки він взятий? Да і навіщо він у шаблоні? Багато фільмів не мають слогана: можна а) запропонувати його ввети; б) перенести у розділ наприклад реліз: винести як цитату додати посилання. А так...Щодо сюжету мені подобається: не люблю спойлери. Далі ідеї: де? хто? коли? також немає на них посилання на АД. Цитати з фільму: до вікіцитат найкраще. (і також без АД вони). Ролі озвучили: проводився український дубляж, а не озвучення. Озвученням займалися американці. Далі «Цікавинки»: Український переклад є дуже точний і колоритний нетральність видно тут. А меня сподобалася американська озвучка та данська. Далі дещо с цікавинок підходить інше без джерел і АД, парочка з блога. Відгуки: Rotten Tomatoes навіщо перекладати назву фірми? Відеогра: для чого тут це? Який сенс? Краще створити статтю про цю відеогру. (гра не відповідає сюжету фільму, а лише бере його основи і ідеї, вона заслуговує окремої теми). Ви говорите що ви філолог, ви науковець ви повинні розуміти факт повине бути підтвержений, а колоритне забарвлення статті суперечить нормам нейтральності та навіть може обурити інших. Оформлення картки погане, наче її ножницями перерізали. Навіть у розділі аніме - це обговорювалось і тому зробили картку суцільною, тому що це естетично гарніше. Картка це як паспорт статті. Він повинен бути красивим, єдиним, точним і українським (для нас)). Вам один із адмінів наводив правила цим не є вікіпедія, який стиль використовується і вікіпедії та багато іншого. Ви до цього прислухались? Наведу приклад щодо мови: якщо ніхто не дотримувався б правил, то ми не розуміли б один одного. А за шаблончик спойлера: що вам заважає запропонувати його удосконалити (це можна віднести і до іншого). «"Оформлення як для енциклопедії погане". Ага, дуже інформативне зауваження» - а для чого ж я розписав все дальше цих слів? Я не розумію вашої точки порушення нейтральності до художнього твору, ваши порушення правил вікіпедії щодо стилю та антиенциклопедичності статі тому що це не підходить українцям. А звідки ви це знаєте? Голосування було всеукраїнське? Читат приходить не на картинку подивиться, а дізнатися щось інформативне. А якщо читач схоже дізнатися чому саме у Польщі стрічка так називається? немає посилання...Звідки такий слоган? нема посилання... Блог це не факт - це роздуми однієї людини щодо того які враження вона отримала від фільмі. «"Кучі тексту без підтверджень" ← це не до мене.» - Чому не до вас? Ви писали 90% тексту. То чому не підтвердили деякі факти АД? Я Вам привів дві статті з красивим енциклопедичним оформлення. Я нікого не хочу образити, я хочу сказати що вікіпедія це насамперед енциклопедія, а кожна енциклопедія повинна піддержуватися нейтральності, стилю, фактами. Да і по статистиці відвідуваності прогресу я не бачу. Дякую за увагу! Завершую розмову тут. Зрозумієте це, значить зрозумієте. Ні, ну що зробиш, але правила є правила.

П.с.: вибачаюсь перед паном @Sergiy Palamarchuk: за втручання та велику дискусію на вашій сторінці. Надіюсь ви зрозумієте що я не міг промовчати... --BlackCat (обговорення) 08:54, 19 квітня 2016 (UTC)

@Brandner:«Бо я адмін, я все-одно відкочу, а ще корєшу накапаю, що "я для нього не авторитет"? Ну… для кандидата політичних наук — студент, безперечно, авторитет, такі-да.» По-перше, я не „капав“ нікому, а діяв згідно офіційного правила Вікіпедії Вікіпедія:Вирішення конфліктів, де зазначено, що одним із способів вирішення конфлікту є залучення третьої сторони. По-друге, Watashi-wa аж ніяк мені не „корєш“, деякі конфлікти з ним були з приводу його редагувань, тому й вирішив звернутись до нього, щоб він у разі моєї неправоти різко відсік усі мої претензії. По-третє, я собі ніколи не дозволяю згадувати при суперечках вік, стать, расу, чи наукову степінь суперника й намагаюсь на рівних дискутувати; Вам також раджу так робити. Не знаю чи мали Ви на меті деякими фразами якось „попустити“ мене чи образити, чи применшити мій внесок у Вікіпедію, але неприємний післясмак залишився. Щодо «Відважної» зробимо ось як: задіємо крайній метод — ВП:АК — пишіть запит на арбітраж, щоб нам детально роз'яснили про файли, оформлення, сюжет, інші суперечності.
І не сприймайте все так у штики. Ні в якому разі не припиняйте писати Вікіпедію. Важливий кожний внесок. З повагою--PS (обговорення) 09:54, 19 квітня 2016 (UTC)
@AlexKozur:, ну, по-перше, мерсі, що уділяли час читанню статті, на відміну від Watashi-wa, котрий мені приписував "авторське дослідження" (погодьтесь, маячня, адже увесь текст було узято з англ-вікі, англ-сайтів і з українсько-російських русомовних сайтів). Ба більше, фільм мене ніяк не надихнув, бо це не фантастика Пола Верховена чи Джеймса Кемерона, які обоє варті увічнення в золоті. Ну, це іронія. А статтю було написано лише тому, що творець фільму — студія "Піксар" (унікальна контора навіть у власності "Волта Діснея"), а значить, читачі будуть дивитися цю статтю, дехто читатиме — і українська стаття справить враження; укрВікі буде жирний плюс, багато русомовних укрів зацінять, що українське — гідне (особливо у порівнянні з російським аналогом, на який вони неодмінно сходять — бо вони ж русомовні і їм некомфортно читати наше). Таким чином, пишучи статтю на таку абсолютно другорядне і незначиме суспільне явище, як кінофільм (а не наукова, не філософська, не культурологічна стаття чи стаття про мистецтво), ми працюємо на українізацію. Безперечно, більш цінно написати політологічну наукову статтю — але тут є нюанси. Не ми такі, а життя зобов'язує (іронія) витрачати час на "потенційно-читабельні" тексти.
"фентезі-пригодницький" ← каламбур, який можна опустити. Однак, мультик дійсно є міксом "легкого фентезі" і пригодницького піджанрів, але ніяк не чисте фентезі (строгий піджанр, куди входять кількадесят творів) і не пригодницький, і не казка, і не щось інше. Автори фільму зробили соціально-моралістичний твір (проблема стосунків матері і дочки-підлітка, наприклад, сама авторка сценарію в інтерв'ю на "іО9" казала). Тому тут проблем нема, я так вважаю.
"ідеї: де? хто? коли?" ← Ви не повірите, але те, що твір є казкою, а не інструкцією для запуску ракет, не потрібно питати у творця цього фільму. На першому курсі кафедри літературознавства дітей вчать класифікувати твори за структурою, ідеями, формою, засобами. Так само, не потрібно перепитувати автора: Меріда руда, чи блондинка? Це видно із самого твору. Інша річ — "що автор хотів сказати" (цього не роблять, бо тоді треба процитувати автора, якщо він десьт сказав). Про конфлікт підлітка з батьками ми бачимо на екрані. Саме у ЦІЙ статті мені було просто: авторка сценарію сама зізналася про це у інтерв'ю відео-блогові iO9 (авторитетний американський блог для фантастики і фентезі). Ну-у-у... надмірне цитування не приносить користі. Теоретично, можна покопатися в архіві, дати посилання ще і на російський сайт, але це перебор. Як філолог кажу. Інакше тоді після кожного речення треба ставити посилання. "Блог це не факт - це роздуми однієї людини" ← помиляєтеся, оцінка американського журналіста, на яку посилаються в англВікі — це теж думка ОДНІЄЇ людини. І для мене, наприклад, Джон Сміт, який не має освіти літератора, нічим не кращий за рецензію людини під псевдонімом Raider (це не я, зразу кажу), який явно закінчив аспірантуру Червоного універу (я випитував у нього, наскільки це можливо в Рецензіях сайту) і на постійній основі працював тоді на сайті Kino-teatr.com. Це для Вас він повний лох, а для мене — колега-літератор, який має досвід роботи. Чому блог iO9, який створили на ґран дві гм... утримаюся від епітету — два непрофесіонала заслуговує на цитування, а українець — ні? Навпаки! Треба наголосити, що у нас є яскраві критики, бо це укрВікі, саме тут їх і треба згадувати!
"проводився український дубляж, а не озвучення." ← помиляєтеся: проводилося часткове озвучення (пісні і музику писали наново, і ще дещо — я забув).
"про цитати" ← проект Вікіцитати — це мертвонароджене дитя. Туди мало хто ходить читати, і ще менше — пише. Я уже на форумах говорив років два тому: я використовую цитати як додатковий (ілюстраційний) елемент: ніяк інакше не передати забарвлення і стиль фільму, як грамотно підібраними уитатами. Я можу погодитися: їх треба сховати у спойлер-кнопку, подібно до того, як це я зробив із Сюжетом. Погодьтеся: сам сюжет не варто переказувати, якщо вже є розділ "Синопсис". Але багато васабі не буває. Якщо людина зацікавиться статтею і не засне на її початку — ми недаремно працювали. А інакше кожна наша стаття має бути без малюнків на півсторінки А4 — погодьтеся, засмічувати Вікі такою дурістю, як стаття про художній фільм, тоді як про біологію і хімію нема статей — це злочин! ;)
Картинка. пан(і?) Watashi-wa її зменшив (ла), після цього виникла проблема співмірності картинки і розміру шаблона, яка потім би вирішилася, якби адмін-японофіл на роги не ставав. Я сам її зменшив до 300 dpi, вона уписувалася у шаблон. Про невільні зображення. На цю тему я мав співпрацю з адміном Antanana, було вирішено отак лишити, щоб не псувати описовість статті. "Зайві" картинки стосувалися розділу Відео і ілюстрували новизну, крутість і взагалі оригінальність методів, які у мультику використали. Унікального було уже те, що програмне забезпечення (знаменитий "Рендермен") переписали спеціально під мультик: у Меріди більше 2 млн волосинок, і кожну програмували окремо, ландшафт створювали окремо (а не брали готовий) — при цьому враховували шотландські легенди і реальну місцевість → ну коротше, створили маленьке чудо. Хто, крім мене про це де розказав? Жирний плюс укрВікі. Хоч і в масштабах однієї статті. "Краще б фото акторів вставити" ← тут можна виставити фото творців фільму. Але їх не можна виставити, бо на частину із них немає вільних фото у Вікі, і та ж Антанана не радила: для них є окрема стаття. "і тому зробили картку суцільною, тому що це естетично гарніше." ← у цьому обговоренні я не брав участі, тому так і вирішили. Насправді, убого, порушує принципи компонування малюнка при верстці (аматор робив, тому і лажа вийшла), але якщо кому подобається — хай буде, я ж хочу іще один, модифікований шаблон (там далі унизу про це).
"Слоган до фільму: звідки він взятий?" ← із офіційного плаката, який мені заборонили використовувати через невільне зображення (бо їх уже добіса було). Сказала: просто слоган напиши. Амери часто для видатних фільмів слоган придумують, ось, наприклад, для... не буду говорити якого фільму, нещодавнього британсько-американського фантастичного шедевру, щоб пан Сергій не вліз і не зіпсував усе. "Да і навіщо він у шаблоні" ← а навіщо узагалі шаблон? ЩазЪ викладу це окремим пунктом.
Шаблон. Спочатку подивіться на те, як оформили англійці. Тепер на наше. Англійський — сірий, убогий, нецікавий. Наш — кольоровий, приємний і для читання і як декор. Тепер по-суті. Шаблон-титулка ("Фільм" у цьому разі) не потрібний у жодному випадку для енциклопедичної статті. Це зайва графічна Фіґня, яка дублює текст. Порушує неписаний принцип академічності (це той принцип, яким зануди задовбують нас, творців текстів, але нічим не можуть аргументувати свої слова, бо правила для написання статей — це дуже загальні рекомендації, а не жорсткі вимоги. "Вам один із адмінів наводив правила цим не є вікіпедія" ← Про це уже сто разів сперечалися на форумі ака "Кнайпа", Ви, певно, новенький, раз знову говорите про "неакадемічність". Ось що скажу наперед, щоб не утомляти: 95% статей укрВікі ( і трохи менше англВікі), якщо ці статті нами не передерті зі справжньої енциклопедії — усі вони є НЕ-енциклопедичні. Бо їх ми, аматори (НЕ-бібліотекарі, НЕ-енциклопедисти-професіонали) писали, і за кожним параметром "суть-обсяг-стиль" зробили купу помилок. Це факт! Найкращі із ОБРАНИХ статей — формально НЕ-енциклопедичні. Тому зануди-адміни нехай гуляють; а адекватні адміни очі на це прикривають, тільки б ми писали. Бо "писак" мало, із нас треба пилинки здувати (крім тих мерзотників, які тупо з російської Вікі перекладають — їх треба палити живцем (іронія, але...). А коректорів — вагон. Бо така вдача у українця. Ну... хіба ми вопіющу лажу зробимо — але ж ми і не наполягаємо. Однак, про шаблон. Ми його тулимо, щоб привабити читача: там стисло про найважливішу інфу про фільм подано, і коли швидко треба згадати/дізнатися щось — це корисно. АЛЕ ЦЕ НЕ- яби сказав білше → АНТИ-ЕНЦИКЛОПЕДИЧНО. Шаблони треба по всій Вікі видаляти. Ми всі порушники. Тим не менше, їх уживають. Для чого слоган у шаблоні? Для того, що він розкриває суть фільму: алегорично-описово у ньому закладено, яку мету до нас доносять творці. Вони ж самі його написали. Це плюс укрВікі, хоч і не жирний. А от форма шаблону... Респект тому, хто його створив, але пора мінять. Але хто хоче — хай юзає цей. А хто хоче носа втерти іноземцям — хай юзає новий. Шаблон — це необов'язковий елемент. Хочу — беру, хочу не беру. А хочу — новий роблю. У мене є поняття про дизайн, десь диплом валяється, я помітив, що постер "губиться" у шаблоні. Там, де нинішній — краще оригінальний помістити. І потреба є: росіяни переклали фільм "Храбрая сердцем" (застрельте мене, Мел Гібсон курить від викрутасів плагіаторів!). А наші переклали точно, і навіть жіночий рід передали ("Відважна" акцентує на головному персонажі, а в англійців і не зрозумієш одразу — хто із персонажів хоробрий). А Ви у курсі, що це слово іще означає "An American Indian warrior", а ще дієслово, а ще купу всяких акцентів? Той момент, коли українці з любов'ю підійшли до перекладу і адаптації тексту. "Назва BRAVE дуже цікаво українцям знати як називається фільм на англійській" ← Ви серйозно? І дебілізм і повністю провальна маркетингова ідея із "Храбрая сердцем" Вас не насторожило? Так, багатьом українцям ДУЖЕ ЦІКАВО, як фільм називається в оригіналі (і як його спаплюжилит "мєстниє"). Ба більше, на місці нинішнього постеру (але у дуже зменшеному вигляді, у вигляді клікабельної іконки — варто розміщати оригінальний постер: а як оформили афішу автор фільму, щоб порівняти із нашою афішою). Да мене розпирало від гордості, що НАШІ не лажанули — тоді, коли росіяни...
Коротше, шаблон можна уже модифікувати. А чи використовувати — так на любителя.
"Я не розумію вашої точки порушення нейтральності до художнього твору" ← це я Вас не розумію. Мультик — фіґня, для баботи (іронія). І навіть той факт, що його "Піксар" знімав — мене не надихав. Колєга, який більше не писатиме із принципу статті, підказав мені написати про фільм. А той факт, що українці зробили якіснішу річ (чим найближчі сусіди) — ОК, перефразуйте мою сентенцію більш нейтрально: адже це була просто констатація факту. Я узагалі спочатку дифірамб написав студії "LeDoen", тим більше вони зі мною погодилися співпрацювати і дали купу інфи. Але потім стер дифірамб і лишив тільки, що вони класний звук роблять, чого інші студії (навіть у росії) не роблять. Це теж факт, технологія Atmos, здається.
"ваши порушення правил вікіпедії щодо стилю" ← про "енцеклопедичність" розібрали. Але про "стиль" Вікіпедії. Перепрошую, тут може бути предметом обговорення лише структура. Я нічого не порушив, ба більше, у мене текст навіть структурованіший, чим треба. А про оформлення мови бути не може. Лише про те можна серйозно говорити, що а) текст має бути написано науковим стилем (хоча насправді навіть "Британіка" використовує науч-поп); і б) картинок має бути мінімум. Про "псевдо"-науковий стиль — у тілі статті все ОК. А от у спойлер я написав текст так, щоб читач, який засинати почне на середині статті, отримав масу задоволення із читання спойлера. АЛЕ Я СХОВАВ ЙОГО ІЗ ТІЛА СТАТТІ у кнопку. Отож, фактично, "отсєбятіна" є у ситатті (і це неприпустимо ніяк), але формально (це для адмінів окремо кажу — формально!) тексту у статті нема, він схований і виступає як прикраса, як графічне зображення. Я колись так і аргументував: тоді давайте картинки заберемо зі статті. Бо вони там зайві. Мудрі адміни "почухали рєпу" і сказали — хрін із тобою, але зроби так, щоб це реально було прихованим елементом. Я зробив. Тому не розумію того добродія, хто мені стандартного "червоно-скаженого" спойлера із дорожнім знаком втулив. НАФІҐА?! Ну то таке.


"Ви писали 90% тексту. То чому не підтвердили деякі факти АД?" ← по-перше, я не зобов'язаний кожне речення цитувати. Я ж багато чого перефразовував. По-друге, часто цілий абзац стосувався посилання, яке я вказував під прямою цитатою. По-третє, кругом, де мені поставилит шаблон "Джерело?", я у останній редакції вставив посилання. Ну і по-останнє: там цитат і так достатньо: а стаття ж ненаукова, несерйозна, розважально-агітаційна (за україномовність). Ну... формально, я зробив достатньо посилань. Більшість із них — це посилання із англВікі. До них є претензії?
"Да і по статистиці відвідуваності прогресу я не бачу" ← брехня. Я шаблончик вставив і бачив, що цю статтю, на відміну від кількох інших статей читало більше людей. А зараз шаблончик чогось не працює.
Якщо дочитали до кінця — згущене молоко Вам, а ні — переживу. Ось такі аргументи. З повагою, --Brandner (обговорення) 19:23, 19 квітня 2016 (UTC)Відповісти

Допоможіть отут -->Обговорення користувача:Sergiy Palamarchuk#Відважна переконати користувача, бо я для нього не авторитет. На мою думку деякі його правки не відповідають правилам і порадам Вікіпедії. Він відкочує моє, я відкочую його правки. Потрібне втручання третьої сили! З повагою і надією на розуміння--PS (обговорення) 18:04, 18 квітня 2016 (UTC)

Ви цілком праві у цій ситуації. Той користувач просто не розуміє правил Вікі.--Watashi-wa (обговорення) 18:05, 18 квітня 2016 (UTC)
У чому він прав, маестро? І чого я не розумію? Я вже бозна-стільки років у Вікі і більшість моїх статей повніші за англійську. Я роблю якісну роботу. А що робите ви обоє? Ви перетворюєте мою роботу, на яку я убив купу часу на посередню хрінь? ДЛЯ ЧОГО? То може обговоримо, чим моя робота не відповідає правилам Вікі — по пунктам? Пан Сергій висловив необґрунтовані судження, я їх спростував. У чім проблема? Ви хоч розумієте, що через вас пропадає щонайменша охота писати статтю: усе-одно прийде хтось, студент чи напівграмотний школяр із більшими правами, який ліниться писати, але обожнює правити — і відкотить статтю до посереднього стану, який ніхто і читати не буде? Я чекаю на обгрунтування, бо підозрюю, що хтось займається шкідництвом — щиро чи несвідомо. --Brandner (обговорення) 18:25, 18 квітня 2016 (UTC)
Стільки років, а не знаєте правил. По-перше, не можна стільки невільних файлів мати в статті, це порушує їх добропорядне використання (ВП:ОДВ). По-друге, ваш стиль не відповідає ВП:Стиль, а ваші правки є ВП:ОД. Зараз стаття виглядає більш-менш нормальною.--Watashi-wa (обговорення) 18:33, 18 квітня 2016 (UTC)
Розміщення і кількість картинок я обговорював із адміном Antanana, вона сказала: багато, але терпимо, і сама вносила деякі правки. Стиль моя стаття абсолютно не порушує, адже використання шаблонів — справа добровільна: я вибрав якнайкраще йому застосування, поки не зроблять новий варіант. Зрештою, я сам один із шаблонів переробляв і вийшло красивіше і практичніше, аніж було (ховає зайвий текст як потенційний предмет для критики — це питання ми обговорили на форумі років два тому); у правилах же є лише загальні вимоги і поради, які я ніде не порпушив, а ВП:ОД — це узагалі домисли: тут нема моїх досліджень, а констатація факту і то лише в одному випадку: український текст фільму є адаптацією з метою наближення до оригіналу. У інших перекладах цього нема. Зрештою, тут не правки мої, тут тіло статті моє, усі посилання я надав у достатній кількості. А те, що пан Сергій мені помітив "Джерело?" — я позначив. Я бачу, що у Вас нема бажання вникати у суть проблеми — то чого тоді вникаєте?
Було б ідеально, щоб ті статті, які я робив чи робитиму, — якнайменше "покращували" у частині структура і оформлення. Є безліч слабих статей — там потрібно правити, чого я не можу робити. Українське має бути інформативнішим і привабливішим. --Brandner (обговорення) 18:56, 18 квітня 2016 (UTC)
Читайте ВП:ОДВ, ВП:Стиль, ВП:ОД, ВП:МОВА. А потім покращуйте.--Watashi-wa (обговорення) 19:08, 18 квітня 2016 (UTC)

@Brandner: Незадоволені моїми редагуваннями, порада — звертайтеся ВП:АРБ. З повагою--PS (обговорення) 19:13, 18 квітня 2016 (UTC)Відповісти

@Brandner: Дуже коротко скажу: плюси - більш розширений текст порівняно з іншими вікі, приховання сюжету (я це порадив б запропонувати). Мінуси: шаблон як пазл (шаблон потрібен щоб не вишукувати в тексті головне, мені подобається стиль шаблону в угорців), оригінальне дослідження (є дуже точний і колоритний, а мені от неточний. Не всі згодяться з цим, зрозумійте це.), ідеї і цитати (говорив вище). П.с.: цитат так і не знайшов на вікіцитатах. За зображення: останнім часов ситуація загострилася навіть з найпопулярнішими критиками судяться чи блокують за те, що вони використовують елементи з творів (надіюсь ситуація з цим покращиться). За блогерів: в США більше 1400 популярних блогерів-якихось діячів, в Україні на пальцях перерахувати...на жаль (тут спірне питання я мало знаю про блогера в цій статті). Щодо анти-: так, перебільшив. Просто є правила (така я людина) і їх потрібно дотримуватися (звичайно можна і нехтувати якщо це заважає написанню статі), але не подобається запропонуйте нововведення (так кнайпу мало читаю). Одобрять хорошо, покращення це тільки плюс. Відвідуваність: кількох яких? меня цікаво (наприклад порівнюючи з Титанік (фільм, 1997), то менше...з Мачо і ботан однакові). Озвучення: пісні це інше, там римування та і дубляж (крч це різнорид озвучення і те і те правильно, але на мою думку правильніше дубляж...). Посилання: не вікіфікуте у шаблоні посилання title і сайт, це не задовільняє вікі-код. А так цю статтю на мою думку (після доопрацювання) можна винести до добрих. Все інше пан Sergiy Palamarchuk уже відповів. Все сказав. Дякую за увагу! --BlackCat (обговорення) 23:59, 19 квітня 2016 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Відважна»