Ніч яка місячна

Українська пісня

Ніч яка місячна, зоряна, ясная — популярна українська пісня.

«Ніч яка місячна, зоряна, ясная»
Пісня у виконанні інструментальні виконавці, соло
Випущено 1870 [1]
Жанр Авторська пісня
Мова українська
Автор пісні Михайло Старицький
Композитор Микола Лисенко

Зміст

Історія написанняРедагувати

Автором слів поезії, більш відомої за її першими рядками, є Михайло Старицький. Музику до неї, як включення до опери арії з мотиву повісті Миколи Гоголя «Утоплена», написав Микола Лисенко. Вперше опублікована 1885-го в одеському альманасі «Нива».

Проте пісня стала всесвітньо відомою з іншою мелодією. Авторами якої є кобзар Андрій Волощенко та Василь Овчинніков[2]. Надруковано в 3-й частині Шевченкової «Школи гри на бандурі» у друкарні В. Гроссе 1914-го року[3] разом із трьома іншими музичними творами Лисенка — «Заповітом», «На смерть Т. Шевченка» та маршем «Гей, нумо хлопці до зброї».

ТекстРедагувати

ВИКЛИК

Михайло Петрович Старицький

1870

Ніч яка, Господи! Місячна, зоряна: 

Ясно, хоч голки збирай… 

Вийди, коханая, працею зморена, 

Хоч на хвилиночку в гай!

Сядем укупі ми тут під калиною —

І над панами я пан…

Глянь, моя рибонько, — срібною хвилею

Стелеться полем туман;

Гай чарівний, ніби променем всипаний,

Чи загадався, чи спить?

Он на стрункій та високій осичині

Листя пестливо тремтить;

Небо незміряне всипано зорями —

Що то за Божа краса!

Перлами-зорями теж під тополями

Грає перлиста роса.

Ти не лякайся-но, що свої ніженьки

Вмочиш в холодну росу:

Я тебе, вірная, аж до хатиноньки

Сам на руках однесу.

Ти не лякайсь, а що змерзнеш, лебедонько:

Тепло — ні вітру, ні хмар…

Я пригорну тебе до свого серденька,

Й займеться зразу, мов жар;

Ти не лякайсь, аби тут та підслухали

Тиху розмову твою:

Нічка поклала всіх, соном окутала —

Ані шелесне в гаю!

Сплять вороги твої, знуджені працею,

Нас не сполоха їх сміх…

Чи ж нам, окривдженим долею клятою,

Й хвиля кохання — за гріх?

Пісня из к/ф «В бой идут одни „старики“»

Hiч яка мiсячна, зоряна, ясная,

Видно, хоч голки збирай.

Вийди коханая, працею зморена

Хоч на хвилиночку в гай.

Ти ж не лякайся, що нiженьки босиi

Топчуть холодну росу.

Я ж тебе рiдная аж до хатиноньки

Сам на руках однесу.

Сядемо вкупочцi бiля хатиноньки

І над панами я пан.

Глянь, моя рибонько, срiбнею хвилею

Котиться в полi туман.

ВиконавціРедагувати

У культуріРедагувати

У варіанті В. Косовського пісня «Ніченька темная» була популярна в лавах УПА.

У 1973-му році, перший та п'ятий куплети пісні, були використані у звуковій доріжці фільму «У бій ідуть лише „старі“» (муз. А. Волощенка і В. Овчиннікова).

ВиноскиРедагувати

  1. Текст на Poetryclub
  2. «Трохи перероблена». — Москва, 1914
  3. Шевченко В. Школа для бандури [Ноти] / В. Шевченко [Ч.] ІІІ. — [М.] : 1914 — 15 с.

ПосиланняРедагувати

ЛітератураРедагувати

  • І. І. Осташ «Сто улюблених пісень». — К.: Музична Україна, 1992. — 240 с.
  • Л. І. Ященко «Українські народні романси». — К.: В-во АН УРСР, 1961. — 412 с.