Микита Кожум'яка (фільм, 2016)

«Микита Кожум'яка» в іноземному прокаті «Драконячі чари» (англ. The Dragon Spell) — український 3D-анімаційний фільм-фентезі, знятий Мануком Депояном за мотивами однойменної казки Антона Сіяніки.[2] Фільм розповідає про хлопчика Микиту, який повинен врятувати світ людей і світ магії від відьми.

Микита Кожум'якаPicto infobox cinema.png
The Dragon Spell
Микита Кожум'яка (мультфільм, 2016).jpg
Перший український постер фільму
Вид анімаційний
Жанр Фентезі
Пригоди
Комедія
Режисер Манук Депоян
Продюсер Дмитро Белінський
Ігор Рома
Ірина Манжосова[1]
Сценарист Олена Шульга
Світлана Куценко
На основі «Микита Кожум'яка»
Антона Сіяніки[2]
У головних
ролях
Кейт Брістол
Аллен Енлоу
Меліса Шьонеберґ
Композитор Сергій Круценко
Художник Сергій Могильний
Кінокомпанія Panama Grand Prix
Karandash Animation Studio[3]
Дистриб'ютор Sola Media (світ)
UFD (Україна)
Ракета Релизинг (Росія)
Тривалість 85 хвилин
Мова англійська
українська (дубляж)
Озвучення
українською
дубляж (Postmodern)[4]
Країна Україна
Рік 2016
Дата виходу 13 жовтня 2016 (Україна)
27 квітня 2017 (Росія)
Кошторис ₴97.3 млн.[5] ($4 млн.)[6]
Касові збори 11.3 млн. ($0.44 млн.) (Україна)[7]
$1.98 млн. (увесь світ)[8][7]
IMDb ID 5954304
pgprix.com/NT/
CMNS: Микита Кожум'яка у Вікісховищі

Прем'єра стрічки в Україні відбулась 13 жовтня 2016 року.[9][10] У серпні 2017 року стрічка брала участь у відборі на висування фільму від України на ювілейну 90-ту кінопремію «Оскар» Американської академії кінематографічних мистецтв і наук у категорії «Найкращий фільм іноземною мовою».[11]

У роляхРедагувати

В оригіналі англійською ролі озвучили:

  • Кейт Брістол (Kate Bristol) — Микита Кожум'яка
  • Аллен Енлоу (Allen Enlow) — кажан Едді
  • Меліса Шьонеберґ (Melissa Schoenberg) — Відьма / Сірінга
  • Марк Томпсон (Marc Thompson) — Дракон, білка Камікадзе, Монстр троль Тать, хлопці та оповідач
  • Майк Паллок (Mike Pollock) — Кирило Кожум'яка
  • Аліса Лей Розенфелд (Alyson Leigh Rosenfeld) — Роккі
  • Вільям Тоуст (William Tost) — Адлер / дід Данило
  • Джейсон Ґріффіс (Jason Griffith) — бовдур
  • Айлін Стівенс (Eileen Stevens) — Марія Кожум'яка
  • Джейк Пейк (Jake Paque) —Богдан Кожум'яка

Дубляж українськоюРедагувати

Фільм дубльовано українською студією «Postmodern» за участю «Pie Post Production» у 2016 році.[4][12]

  • Режисер дубляжу: Лідія Громовенко

В дубляжі брали участь наступні актори:

  • Арсен Шавлюк — Микита Кожум'яка
  • Віктор Андрієнко — кажан Едді
  • Руслана Писанка — Відьма / Сірінга
  • Сергій Сивохо — Дракон
  • Василь Вірастюк — Кирило Кожум'яка
  • Ганна Соболєва — Роккі
  • Юрій Висоцький — дід Данило
  • Світлана Шекера — Марія Кожум'яка
  • Володимир Плахов — Богдан Кожум'яка / Кам'яний страж
  • Marc Thompson — білка Камікадзе
  • Матвій Ніколаєв — троль Тать
  • Андрій Соболєв — хлопці
  • Кирило Нікітенко — оповідач

ВиробництвоРедагувати

РозробкаРедагувати

Розробка проекту під назвою «Микита Кожум'яка та вогняна квітка» почалась у 2007 році, але після препродакшну довелося повністю змінити весь процес виробництва комп'ютерної графіки, на що в інвесторів не вистачило грошей.[13][14] Внаслідок фінансово-економічної кризи фільм залишився без фінансування й у 2008 році проект було повністю заморожено через втрату фінансування від спонсору проекту - анонімного українського бізнесмена.[15]

Відновилась робота над фільмом лише у 2011 році кінокомпанією Panama Grand Prix завдяки українським інвесторам та підтримці Держкіно у розмірі в 4 мільйони гривень, що становило тоді п’яту частину бюджету мультфільму. Режисер фільму Манук Депоян розповів, що над створенням стрічки протягом двох років активно працював колектив з декількох сотень осіб. Кістяк аніматорів, за його словами, складали українські художники а анімація створювалася в Києві, Харкові та Одесі.[16]

Сценарій та зйомки фільму створювався англійською, аби його могли адаптувати в американських сценаристів для того, аби діалоги й сцени були емоційнішими та реальнішими. Сценарій і зйомки робились англійською мовою через те, що дублювати англійською після українського озвучування значно складніше, ніж навпаки, через специфіку англійської фонетики і лексики.[17]

Постановкою анімаційних сцен займався Віктор Андрієнко, який також озвучив декількох персонажів, зокрема друга головного героя кажана Едді[18]. За словами одного із продюсерів, над фільмом працювали понад 200 осіб[18].

КошторисРедагувати

Загальний кошторис проекту становив 97,3 млн. грн (4 млн. доларів США).[6][5] З них Держкіно профінансувало 4 мільйони гривень.[5]

МузикаРедагувати

Музику до фільму написав Сергій Круценко[19]. Також був залучений оркестр, який налічував 62 особи[18].

СаундтрекРедагувати

Спеціально для фільму було записано 7 пісень, головну з яких виконує співачка Злата Огнєвіч[20][19].

РелізРедагувати

Реліз в УкраїніРедагувати

Початково вихід стрічки в український широкий прокат планувався на грудень 2016 року і її прокатником мав бути B&H. Згодом українську прем'єру стрічки перенесли на 13 жовтня 2016 року, а українського прокатника змінили з B&H на UFD.[21][22] Однією з причина перенесення української прем'єри кінострічки могло бути бажання нових прокатників з компанії UFD не конкурувати з іншим українським сімейним-фільмом, «Сторожовою заставою» Юрія Ковальова, що мав вийти у прокат 22 грудня 2016 року, але прем'єру якого згодом також перенесли на 12 жовтня 2017 року.

Телевізійна прем'єра фільму в Україні відбулася на Новому каналі 13 травня 2017 року.[23][24] Після прем'єри на українському телебаченні, у травні 2017 року фільм також став доступний для онлайн-перегляду на VOD-платформі Megogo.net.[25]

Реліз закордономРедагувати

Реліз в Росії та в окупованих Росією Криму та Східній УкраїніРедагувати

Фільм вийшов в широкий російський кінопрокат, включно з окупованими Росією регіонами України Донбасі та Криму 27 квітня 2017 року; дистриб'ютор - «Ракета Релизинг».[26]

Реліз в інших закордонних країнахРедагувати

Виробник стрічки студія «Panama Grand Prix» повідомив, що «Микита Кожум'яка» взяв участь у Каннському кіноринку і отримав контракти на кінотеатральний показ у 15 країнах світу, зокрема у Росії Великій Британії, Китаї, Японії, Південній Кореї, Польщі, Болгарії, Туреччині тощо.[9] На початку 2017 року в українських ЗМІ була інформація, що фільм вийде у більш як 60 країнах світу.[27]

Продажем прав фільму закордон в більшості країн займалася німецька компанія Sola Media GmbH.[28] Спробою продати права на кінотеатральний прокат фільму в Китай (який урешті-решт так і не відбувся) займалася компанія Film.ua.[29][30]

Касові збориРедагувати

За перший вікенд в Україні, стрічка зібрала понад 5 млн гривень, а в цілому за прокат майже 12 млн гривень.[31] В Україні стрічку переглянули близько 200 тисяч глядачів[31].

За перший вікенд іноземного прокату «Микита Кожум'яка» зібрав 4,350 млн грн в Польщі та 3,071 млн грн в Туреччині.[32] Загалом мультфільм вийшов у прокат у багатьох іноземних країнах, як от Росія, Саудівська Аравія, Угорщина, Польща, Південна Корея, та Туреччина. Всього фільм зібрав у світовому прокаті (в Україні та закордоном) $1,98 млн.[7][8]

Скасоване продовженняРедагувати

У червні 2013 року продюсер Дмитро Белінський заявив, що планується зняти два сиквели, але їхній сюжет буде остаточно затверджено лише після того, як стануть відомі касові збори першої частини.[19] Дія сиквелів мала розгортатися в Києві та Нью-Йорку.[33]

Нагороди та номінаціїРедагувати

Список нагород та номінацій
Кінопремія Дата церемонії Категорія Номінант(и) Результат Дж
Національна кінопремія «Золота дзиґа» 20.04.2017 Найкращий анімаційний фільм Микита Кожум'яка Нагорода [34]

Рецензії кінокритиківРедагувати

Фільм отримав змішані відгуки від українських кінокритиків.[35][36][37][38]

Джерела та приміткиРедагувати

  1. Офіційний сайт студії Panama Grand Prix Animation (англ.)
  2. а б Антон Сіяніка. Микита Кожум'яка. Переклад з російської: О. Зозуля; малюнки: Крістіан Коскінін та інші. Київ: Країна мрій, 2011. 304 стор. ISBN 978-617-538-067-3
  3. The Dragon Spell (flier) // Sola Media GmbH, 2016 (англ.)
  4. а б Nicki Tanner — Postmodern Postproduction (англ.)
  5. а б в Скільки коштують, скільки збирають у прокаті та скільки повертають фільми Держкіно // Детектор медіа, 24.02.2018
  6. а б Держкіно: «Микита Кожум'яка» — український лідер прокату — BBC Україна, 15 березня 2017
  7. а б в Mykyta kozhumyaka (The Dragon Spell) — BoxOfficeMojo, 2016 (англ.)
  8. а б Nikita Kozhemyaka // BOM, 2016 (англ.)
  9. а б Старт кінопрокату анімаційного фільму «Микита Кожум'яка» перенесено на жовтень // БУК, 22 червня 2016
  10. Кінопрем'єри тижня: "Микита Кожум'яка", "Інферно" та інші. Дзеркало тижня. Україна. 13 жовтня 2016. Архів оригіналу за 15 жовтня 2016. Процитовано 15 жовтня 2016. 
  11. Український Оскарівський комітет завершив приймання заявок. НСКУ. 21.08.2017. Архів оригіналу за 13.12.2018. Процитовано 23.08.2017. 
  12. Команда мультфільму "Микита Кожум'яка": "Хотілося б донести до міжнародного глядача ідею, що геройство не у фізичній силі, а в силу духу!". styler.rbc.ua/ukr/, 05.07.2016
  13. «Микита Кожум’яка» за участі Руслани Писанки та Злати Огневич виходить в прокат. «Україна молода». 13 жовтня 2016. Архів оригіналу за 10 лютий 2017. Процитовано 13 жовтня 2016. 
  14. Продюсер «Микити Кожум’яки» Дмитро Белінський: «Наша задача – знайти свій стиль в анімації». Детектор медіа, 12 жовтня 2016
  15. Екс-продюсер мультфільму «Микита Кожум’яка» Сергій Гаврилов: «Я дуже сподіваюся, що нові сценаристи не вбили мого дракона». Детектор медіа, 13 жовтня 2016
  16. Мультфільм 2016 року: як українці створили перший власний 3D-мультик // Телеканал 24, 28 грудня 2016
  17. Микита Кожум’яка // Artarea, 2016
  18. а б в Іван Столярчук (17 листопада 2015). 12-річний син Кирила Кожум'яки врятує світ. «Газета по-українськи». Архів оригіналу за 23 лютого 2016. Процитовано 23 лютого 2016. 
  19. а б в Антон Філатов (7 червня 2013). 3D-удар Микити Кожум'яки. «Дзеркало тижня. Україна». Архів оригіналу за 23 лютого 2016. Процитовано 23 лютого 2016. 
  20. Вікторія Хоменко (20 травня 2013). Саундтрек до першого українського мультфільму в 3D виконує Злата Огневич. «Газета по-українськи». Архів оригіналу за 23 лютого 2016. Процитовано 23 лютого 2016. 
  21. Герой, син героя. Українська казка про Кирила Кожум'яку — Український тиждень, 15 вересня 2012
  22. Держкіно перевищило професійні повноваження, закликаючи кінотеатри не обмежувати прокат «Кіборгів» — Богдан Батрух (ДОПОВНЕНО) — Детектор медіа, 15 грудня 2017
  23. Новий канал покаже мультфільм «Микита Кожум'яка» — Новий канал, 16.06.2016
  24. Прем'єра! Великий і могутній «Микита Кожум'яка». Анонс — Новий канал, 13 травня 2017
  25. Микита Кожум'яка. megogo.net/ua/, 2017
  26. Никита кожемяка (2016). Ракета релизинг, 2017 (рос.)
  27. "Микита Кожум'яка" вирушив у широкий світ. BBC News Ukrainian, 18 січня 2017
  28. Nicky Tanner / The Dragon Spell (2016) // Section: Children's Film; FilmFestival Cottbus, 2016 (нім.)
  29. У Китаї покажуть мультфільм «Микита Кожум’яка» // День, 22 грудня 2017
  30. FILM.UA Group продала український мультфільм «Микита Кожум’яка» в Китай // ClearWorld, 15/12/2017
  31. а б Український мультфільм б'є рекорди в міжнародному прокаті. ЛIГА.Новости. 2017-02-07. Процитовано 2017-02-07. 
  32. «Микита Кожум’яка» встановлює нові рекорди у міжнародному прокаті - Держкіно, 06/02/2017
  33. "Микита Кожум'яка" вирушив у широкий світ // BBC News українською, 18 січня 2017
  34. 20 квітня 2017. Оголошено переможців української кінопремії «Золота дзиґа». Детектор медіа. 20.04.2017. Процитовано 21.04.2017. 
  35. Ярослав Підгора-Гвяздовський. Перша риба не ловиться. zbruc.eu, 2016
  36. Огляд-рецензія українського мультфільму “Микита Кожум’яка”. Огляд-рецензія українського мультфільму “Микита Кожум’яка”. pingvin.pro, 2016
  37. Олексій Бондарєв. Disney відпочиває. Рецензія на український мультфільм Микита Кожум'яка. style.nv.ua/ukr/, 2016
  38. Володимир Дейнека. «Микита Кожум’яка» і дитяче право виборчого голосу. Україна молода, 2016

ПосиланняРедагувати

  Зовнішні відеофайли
  1-й англомовний трейлер фільму «Микита Кожум'яка» на сайті YouTube (англ.)
  1-й україномовний трейлер фільму «Микита Кожум'яка» на сайті YouTube