Межа (фільм)

фільм Петера Беб'яка, 2017
(Перенаправлено з Межа (фільм, 2017))

«Межа» (словац. Čiara, англ. The Line) робоча назва Шенгенська історія (англ. Schengen Story)  — копродукційна українсько-словацька стрічка режисера Петера Беб'яка про контрабанду на кордоні між Україною та Словаччиною. Світова прем'єра стрічки відбулася 3 липня 2017 році на 52-му Міжнародному кінофестивалі у Карлових Варах, де вона брала участь в конкурсній програмі та здобула Приз за найкращу режисерську роботу.[10][11][12][13]

МежаPicto infobox cinema.png
Čiara
Mezha (UKR poster No 2, 2017).jpg
Офіційний україномовний постер №2
Жанр кримінальний трилер
Режисер Петер Беб'як
Продюсер Ванда Адамік-Грицова
Андрій Єрмак
Сценарист Петер Балько
У головних
ролях
Томаш Машталір
Євген Лібезнюк
Емілія Вашаріова
Зюзана Фіалова
Станіслав Боклан
Рима Зюбіна
Олександр Піскунов
Крістіна Канатова
Оператор Мартін Зіаран
Лукас Терен
Музика Славомір Соловіч
Художник Мартін Зіаран
Кінокомпанія Wandal (Словаччина)
Дистриб'ютор UFD (Україна)[1]
Continental film (Слов.)
FIlm Republic (світ)[2]
Тривалість 110 хв.
Мова словацька, українська
Озвучення
українською
дубляж (Le Doyen)[3]
Країна Flag of Slovakia.svg Словаччина
Flag of Ukraine.svg Україна
Flag of the Czech Republic.svg Чехія
Рік 2017
Дата виходу 3 липня 2017 (KVIFF)
22 жовтня 2017 (Мол.: Пролог)[4]
16 листопада 2017 (Україна)
Кошторис 1,3 млн. (37 млн.)[5]
Касові збори Світ 1,8 млн. ($2,2 млн.)[6]
Україна 1,3 млн[7][8] ($46,5 тис.)[9]
IMDb ID 6134000
ciara.sk

У широкий український прокат стрічка вийшла 16 листопада 2017 року.

CюжетРедагувати

Літо 2007 року. Вже за кілька місяців Словаччина вступить до Шенгену, тож триває робота над посиленням українсько-словацького кордону. Адам Крайняк — батько сімейства, і за сумісництвом голова злочинного угрупування, що займається контрабандою цигарок на прикордонній території між Україною та Словаччиною. Невдала спроба перевезти чергову цигаркову контрабанду спричиняє цілу низку неочікуваних наслідків, що змусять Адама засумніватися у тому які саме межі він готовий перетнути, аби все виправити.[1]

У роляхРедагувати

Актор Роль Опис ролі
Євген Лібезнюк Йона Дацей права рука Адама
Макар Тихомиров Лука Дацей син Йони
Станіслав Боклан Крулл український мафіозі
Олександр Піскунов Івор зять Адам
Римма Зюбіна Ганна Дацей жінка Йони
Володимир Геляс Сакраменто циган, контрабандист з банди Адама
Томаш Машталір Адам Крайняк керманич словацької банди контрабандистів
Ємілія Вашаріова Анна Крайнякова мати Адама
Зюзана Фіалова Александра Крайнякова жінка Адама
Крістіна Канатова Люція Крайнякова дочка Адама
Андрей Гриц Петер Бернард капітан прикордонної поліції
Філіп Канковскі Віктор контрабандист з банди Адама
Мілан Мікульчик Гого контрабандист з банди Адама

КошторисРедагувати

Загальний кошторис фільму 1.3 млн (₴36,7 млн). Фільм знімався за підтримки Держкіно України, словацького суспільного телеканалу RTVS та Словацького Аудіовізуального Фонду[sk].[5] У 2016 році фільм виграв дев'ятий пітчинг Держкіно з оцінкою 41.33 бали.[14]

Заглом державні установи України та Словаччини профінасували більше 90% кошторису фільму. Так, Держкіно профінансувало ~18% кошторису або ₴7,0 млн / ₴230 тис. (з €1.3 млн),[15] RTVS профінансувало ~18% кошторису або €237 тис. (з €1.3 млн)[16] а Словацький Аудіовізуальний Фонд[sk] профінасував ~55% кошторису або €709 тис.[16]

ВиробництвоРедагувати

Фільм вироблено словацькою кінокомпанією Wandal Production. У спів-виробницті брали участь кінокомпанії GIMG (Україна) а також RTVS та HomeMedia Production (Словаччина).[17]

ФільмуванняРедагувати

Фільмування проходило на словацько-чеському кордоні,[18] а також на території України, Словаччини та Чехії.

СаундтрекРедагувати

У фільмі звучить відома словацько-українсько-польська народна пісня «Гей, соколи», яку переспівав популярний словацький гурт IMT Smile за участю Ондрея Кандрача[sk].[19] Україномовну версію пісні «Гей, соколи», під глибоким враженням від фільму, також виконав Олег Скрипка однак ця версія не увійшла до саундтреку фільму.[20][19] Крім того у фільмі також звучить найвідоміша інструментальна композиція «Шо з-под дуба» українського етно-гурту «ДахаБраха».[21]

РелізРедагувати

14 вересня 2017 року вийшов офіційний трейлер фільму «Межа», де репліки словацькою дубльовані українською.[22][4]

КінопрокатРедагувати

Світова прем'єра стрічки відбулася 3 липня 2017 році на 52-му Міжнародному кінофестивалі у Карлових Варах, де вона брала участь в конкурсній програмі та здобула Приз за найкращу режисерську роботу.[10][11][12][13]

В Україні прем'єра фестивальної версії стрічки «Межа», де репліки словацькою не було дубльовано українською, відбулася на закритому показі в Одесі на ОМКФ 21 липня 2017 року,[23][2] та в Ужгороді в залі кінотеатру «Доміон», 29 серпня 2017 року.[24]

Прем'єра української кінопрокатної версії стрічки, де репліки словацькою було дубльовано українською, вперше відбулася 22 жовтня 2017 року в рамках прологу КМКФ Молодість. Пролог.[25][4][26] З 10 по 16 листопада 2017 року відбулися допрем'єрні покази української кінопрокатної версії фільму у кінотеатрах Тернополя, Львова, Києва, Дніпра, Запоріжжя та Одеси.[27] У широкий український прокат українська кінопрокатна версія стрічка вийшла 16 листопада 2017 року.

Після закінчення широкого українського прокату, який тривав 3 тижні, продюсер стрічки Андрій Єрмак залишився незадоволеним його результатами та звинуватив українського дистриб'ютора стрічки компанію UFD у неефективному просуванню стрічки на український ринок.[28] У кмопанії UFD звинувачення назвали хибними, а за словами директора UFD Андрія Дяченка, фільм «Межа» мав комерційний успіх лише Словаччині, але не в Україні, оскільки знімався віг саме для словацької аудиторії.[29] Згодом Єрмак повідомив, що він, в обхід дистриб'ютора, почав домовлятися з кінотеатрами напряму й відповідно у грудні 2017 — січні 2018 стрічку повторно показували кінотеатри різних міст України.[30]

Домашнє відео та телебаченняРедагувати

6 грудня 2017 року у Словаччині вийшов DVD фільму від компанії BontonFilm, з оригінальною словацько-українською аудіо доріжкою та словацькими (звичайними та для людей з вадами слуху), чеськими та англійськими субтитрами.[31] Наприкінці грудня 2017 року фільм також став доступним на всіх популярних VOD-платформах Словаччини, включно з iTunes Store, з оригінальною словацько-українською аудіо доріжкою та чеськими й англійськими субтитрами.[32]

Телевізійна прем'єра оригінальної версії фільму з словацько-українською аудіодоріжкою у Словаччині відбулося на словацькому суспільному телеканалі RTVS 4 листопада 2018 року.[33][34] Телевізійна прем'єра версії фільму з українською дубьованою аудіодоріжкою в Україні відбулося на українському телеканалі ICTV 22 лютого 2020 року.

Касові збориРедагувати

СловаччинаРедагувати

Фільм став найкасовішим словацьким фільмом за всю історію словацького кінопрокату. Широкий прокат стрічки у Словаччині розпочався 27 липня 2017 року, і за 14 тижнів стрічка зібрала у словацькому прокаті 1.74 мільйона[35] ($2.06 мільйона).[6]

ЧехіяРедагувати

26 жовтня 2017 року почався прокат фільму у Чехії. За три тижні прокату Межа зібрала в країні $68 тисяч.[6]

УкраїнаРедагувати

16 листопада 2017 року почався прокат фільму в Україні. Стрічка протрималася в українському прокаті 3 тижні і станом на 3 грудня, за три тижні прокату в Україні, загальні касові збори склали 1,3 млн гривень.[36][37][7]

Відгуки кінокритиківРедагувати

Стрічка отримала стримано-позитивні відгуки від українських кінокритиків.[38][39][40][41][42][43]

Нагороди та номінаціїРедагувати

Номінація на «Оскар»Редагувати

20 вересня 2017 року Словацький Оскарівський Комітет обрав фільм «Межа» як фільм-претендент від Словаччини на ювілейну 90-ту церемонію вручення кінопремії «Оскар» Американської академії кінематографічних мистецтв і наук у категорії «Найкращий фільм іноземною мовою».[44][45]

За словами продюсера стрічки Андрія Єрмака, фільм запрошено на майже 50 світових кінофестивалів.[38] Цікаво, що у більшості кінофестивалів фільм було представлено як україно-словацька копродукція хоча були й деякі винятки; так на 53-му Міжнародному кінофестивалі у Чикаго фільм було представлено як україно-чесько-словацька копродукція,[46] а на 18-ому Міжнародному кінофестивалі в Аррасі фільм було представлено як стрічку виключно словацького виробництва.[47]

Внизу перераховані найзначущіші кінофестивалі де було представлено фільм:

Список нагород та номінацій[48]
Кінопремія Рік Категорія Номінант(и) Результат Дж
52-й Міжнародний кінофестиваль у Карлових Варах 2017 Кришталевий глобус Межа Номінація [10][11][12]
Приз за найкращу режисерську роботу Петер Беб'як Нагорода
53-й Міжнародний кінофестиваль у Чикаго 2017 «Золотий Г'юго» за найкращий фільм Межа Номінація [46][49][50]
«Срібна таріль» за найкраще художнє оформлення Вацлав Новак Нагорода [51][52]
27-й Міжнародний кінофестиваль в Коттбусі 2017 Головний приз за найкращий повнометражний фільм Межа Номінація [53][54]
18-й Міжнародний кінофестиваль в Аррасі 2017 Гран-прі «Золотий атлас» Межа Нагорода [55][56][47]
Приз Молодого журі за найкращий фільм Нагорода
Премія «Сонце в не́воді» (Словаччина) 6.04.2018 Найкращий фільм Межа Нагорода [57]
Найкращий режисер Петер Беб'як Нагорода
Найкращий актор у головній ролі Томаш Машталір Нагорода
Найкращий актор другого плану Андрей Гриц Номінація
Найкраща акторка другого плану Крістіна Канатова Номінація
Найкращий оператор Мартін Зіаран Номінація
Найкращий монтаж Марек Кралевський Нагорода
Найкращий звук Віктор Кривосудський Нагорода
Найкраща музика до фільму Славо Солович Нагорода
Найкращий дизайн Марек Краловський Номінація
Найкращий грим Міхаела Кіцкова Номінація
Найкращі декорації Вацлав Новак Номінація
Премія «Золота дзиґа» 20.04.2018 Найкраща акторка другого плану Римма Зюбіна Номінація [58]
Премія глядацьких симпатій Межа Номінація

ПриміткиРедагувати

  1. а б Межа на сайті кінопрокатника «UFD»
  2. а б Із Карлових Варів до Одеси. У рамках VIII ОМКФ відбувся ексклюзивний показ словацько-українського фільму «Межа» — Львівська пошта, № 57 (1967) від 22 липня 2017
  3. лише репліки словацькою дубльовані українською; частини де в оригіналі говорять українською залишено без змін
  4. а б в Нова межа українського кіно — kino-teatr.ua/uk, 14 вересня 2017
  5. а б «Межа» встановила рекорд у словацькому кінопрокаті — НСКУ, 09.08.2017
  6. а б в Ciara. Box Office Mojo. Архів оригіналу за 19 листопада 2017. Процитовано 19 листопада 2017.  (англ.)
  7. а б Ukrainian Box Office # 48 (UAH). Box Office Mojo. Архів оригіналу за 28 грудень 2017. Процитовано 4 грудня 2017.  (англ.)
  8. Бокс-офіс 48 2017
  9. The Line. Box Office Mojo. Архів оригіналу за 12 грудень 2017. Процитовано 4 грудня 2017.  (англ.)
  10. а б в Český Křižáček získal Křišťálový glóbus za nejlepší film. Film Servis Festival Karlovy Vary. 8.07.2017. Архів оригіналу за 22 серпня 2017. Процитовано 10.07.2017.  (чеськ.)
  11. а б в Čára / Čiara. Film Servis Festival Karlovy Vary. 8.07.2017. Архів оригіналу за 15 вересня 2017. Процитовано 15 вересня 2017.  (чеськ.)
  12. а б в Українсько-словацький фільм «Межа» отримав нагороду кінофестивалю в Карлових Варах. Детектор медіа. 9.07.2011. Процитовано 10.07.2017. 
  13. а б Настя Рокицька. У Карлових Варах презентували україно-словацький фільм “Межа”. УНН. 4.07.2017. Процитовано 10.07.2017. 
  14. Держкіно частково профінансує українсько-словацький фільм. Укрфінформ, 28 листопада 2016
  15. Презентуємо тізер українсько-словацького фільму «Межа»
  16. а б Najúspešnejší slovenskí producenti: Kedy slovenský film zarobí?. strategie.hnonline.sk, 08.09.2017 (словац.)
  17. Čiara. aic.sk/, 2017 (англ.)
  18. Межа: фільм, про який треба кричати // Zik.ua, 13 листопада 2017
  19. а б Вражаюча історія контрабанди на словацько-українському кордоні — в Києві презентували офіційний трейлер та постер фільму «Межа» — Офіційний прес-реліз UFD, 14 вересня 2017
  20. Олег Скрипка «Гей, соколи». Українська інтерпретація саундтреку стрічки «Межа». Відео Youtube. Youtube-канал кінокомпанії GIMP, 20 вер. 2017
  21. ДахаБраха в картині Межа. Facebook-сторінка стрічки "Межа/Ciara", 12 січня 2018
  22. Лідер словацького прокату: вийшов український трейлер фільму «Межа» — УП Життя, 15 вересня 2017
  23. Межа — ОМКФ 2017
  24. В Ужгороді відбудеться презентація фестивальної версії словацько-української «Межі» — Закарпаття online, 22 серпня 2017
  25. Прем'єра фільму «Межа» у рамках спеціального івенту «Молодості» — Інформаційна агенція культурних індустрій ПРО, 15 вересня 2017 року
  26. Українсько-словацький фільм про життя на кордоні першими побачили ужгородці — Медіа центр, 30.08.2017
  27. У Тернополі презентують фільм «Межа» — ПроВсе, 7 листопада 2017
  28. «Українським кіно затикають дірки у прокаті», — продюсер фільму «Межа» // Лівий берег, 24 листопада 2017
  29. Фільм «живе» три тижні. Українське кіно народилося, але його ще не всі бачать // Тексти, 12 вересня 2018
  30. Андрій Єрмак: «Треба зробити маленьку революцію на ринку дистрибуції» — The Insider, 30 листопада 2017
  31. Slovenský film Čiara ako darček na Vianoce, vychádza na DVD -ZN Zaujímavé Novinky, 11 грудня 2017 (словац.)
  32. Čiara. itunes.apple.com/sk/, грудень 2017
  33. Film Čiara, ktorý koprodukuje aj RTVS, má dátum premiéry — medialne.etrend.sk, 15 червня 2017 (словац.)
  34. Čiara — rtvs.sk, 1 грудня 2017 (словац.)
  35. Slovakia Box Office November 9–12, 2017. Box Office Mojo. Архів оригіналу за 19 листопада 2017. Процитовано 19 листопада 2017.  (англ.)
  36. Бокс-офіс 48 2017
  37. Продюсер «Межі» не задоволений роботою дистриб'ютора та займатиметься прокатом самотужки (ДОПОВНЕНО) — Детектор медіа, 29 листопада 2017
  38. а б Юлія Бірзул. Майбутнє у рожевому мерсі — Во мне точки нет…, 16 листопада, 2017
  39. Андрій Кокотюха. «Межа»: сімейні цінності на кордоні — Детектор медіа, 25 листопада 2017
  40. Ярослав Підгора-Гвяздовський. «Межа»: нова територія українського кіно — Детектор медіа, 15 листопада 2017
  41. Лєна Чиченіна. Якби Гай Річі та Кустуріца зняли кіно про контрабанду з України. Чому варто подивитись фільм «Межа» — espreso.tv, 23 листопада 2017
  42. Оксана Грушанська. «Межа»: хрещений батько між Україною та Словаччиною // Moviegram, 25.11.2017
  43. Роман Чаплигін. Рімейк Бригади. Рецензія на україно-словацький фільм «Межа» // Новое время, 28 листопада 2017
  44. Від Словаччини на Оскар висунули україно-словацьку стрічку «Межа»
  45. Словаччина висунула на «Оскар» українсько-словацький фільм «Межа». Детектор медіа. 21.09.2017. Процитовано 22.09.2017. 
  46. а б The Line (Čiara) — Chicago International Film Festival (англ.)
  47. а б The Line — Arras Film Festival, 14 листопада 2017 (фр.)
  48. Нагороди та номінації фільму Межа на сайті IMDb (англ.)
  49. Chicago International Film Festival 2017: International Feature Competition — Chicago International Film Festival (англ.)
  50. 53rd Chicago International Film Festival​ ​Announces Prestigious ​International Competition​ ​Lineup — Chicago International Film Festival, 18 вересня 2017 (англ.)
  51. 53rd Festival Award-Winning Films на сайті Chicago International Film Festival (англ.)
  52. "Межа" отримала нагороду на найстарішому американському кінофестивалі. 26 жовтня 2017: i-Pro. Архів оригіналу за 7 листопада 2017. Процитовано 27.10.2017. 
  53. SECTION: Feature Film Competition на сайті Filmfestival Cottbus (англ.)
  54. Два українські фільми поборються за головну нагороду 27-го Міжнародного кінофестивалю у Коттбусі. Державне агентство України з питань кіно. 26.10.2017. Процитовано 27.10.2017. 
  55. Стрічка "Межа" отримала Гран-прі 18-го МКФ в Аррасі, Франція. Державне агентство України з питань кіно. 14.11.2017. Процитовано 15.11.2017. 
  56. Arras Film Festival 2017 : Le Palmarès — Arras Film Festival, 14 листопада 2017 (фр.)
  57. Martin Kudláč. The Line named Best Slovakian Film at The Sun in a Net. Сineuropa (англ). 11.04.2018. Процитовано 11.04.2018. 
  58. Оголошено список номінантів на Другу Національну кінопремію “Золота Дзиґа”. Офіційний сайт Української кіноакадемії. 26 березня 2018. Процитовано 26.03.2018. 

ПосиланняРедагувати

  Зовнішні відеофайли
  «Межа» офіційний трейлер (словацький з українськими субтитрами) на сайті YouTube
  «Межа» офіційний трейлер (дубльований українською) на сайті YouTube