Македонська дівчина (мак. Македонско девојче) — популярна народна македонська пісня, написана македонським поетом і композитором Йончев Хрістовскім в 1964 році.[1][2]

Текст ред.

Македонська Версія Переклад

Македонско девојче,
китка шарена,
во градина набрана
дар подарена,

реф:

Дали има на овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема, не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.

Нема ѕвезди полични,
од твоите очи.
да се ноќе на небо
ден ќе раздени.

реф: .....

Кога коси расплети
како коприна
лична е и полична
од самовила.

реф: .....

Кога песна запее
славеј натпее,
кога оро заигра
срце разигра..

реф: .....

Македонська дівчина,
квітко різнокольорова,
в саду зібрана,
як дарунок віддана.

Приспів:

Чи є на цьому білому світі,
гарнішої дівчини ніж македонка?
Немає, немає, і не народиться
красивіша за македонку дівчина!

Немає зірок красивіших,
ніж твої очі.
Якщо вони здіймуться на небо,
то прийде день.

Приспів...

Коли розпустить своє волосся,
неначе шовк,
Гарна є і гарніша,
від феї.

Приспів...

Коли заспіває пісню,
переспіває й соловейка.
Коли почне танцювати,
затанцює і серце її.

Приспів...

Примітки ред.

  1. Вест. Архів оригіналу за 9 липня 2011. Процитовано 13 березня 2011.
  2. Вечер OnLine. Архів оригіналу за 14 вересня 2012. Процитовано 13 березня 2011.

Посилання ред.