Лінартович Дмитро Костянтинович

Відомий український актор. Отримав популярність через дубляж Кріса Еванса в фільмах Марвел

Дмитро Костянтинович Лінартович (22 листопада 1978, Київ) — український актор театру, кіно та дубляжу.

Дмитро Лінартович
Народився 22 листопада 1978(1978-11-22) (42 роки)
Київ, Українська РСР,
СРСР СРСР
Громадянство Україна Україна
Національність українець
Діяльність актор
Alma mater Київський національний університет театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенка-Карого
Батько Костянтин Лінартович
IMDb nm4460018

БіографіяРедагувати

Народився 22 листопада 1978 року у Києві в родині Костянтина Лінартовича, актора і режисера. Дмитро Лінартович навчався з першого по четвертий клас у школі-інтернаті, з п'ятого по дев'ятий — у школі № 75 ім. Лесі Українки, а потім — у школі № 87 імені О. Довженка. Улюбленими предметами Дмитра були українська література, фізкультура, малювання. Після закінчення школи він служив в армії, у прикордонних військах.

У 2003 році Дмитро отримав диплом про вищу освіту, закінчивши акторський факультет Київського національного університету театру, кіно і телебачення імені Карпенка-Карого.

Перша велика роль була у фільмі 2002 року «Невелика подорож на великій каруселі» режисера Михайла Іллєнка. Рівно через 10 років вийшов другий фільм за його участю «Той, хто пройшов крізь вогонь», головна роль — Іван Додока. Лінартович зіграв у біографічній драмі воєнного пілота родом з Полтавщини. Його герой Іван Додока, прототипом якого став реальний український пілот Іван Доценко, після війни потрапляє до Канади, де неочікувано для себе стає вождем індіанського племені.

Під час зйомок фільму акторам потрібно було говорити п'ятьма мовами. Дмитро Костянтинович розповідає:

  Мов нас вчили перекладачі-консультанти. А крім того, ми багато говорили про ту епоху, про прототипа Івана Додоки — Івана Даценка. Це — людина непересічна, оскільки пройшла дуже багато життєвих перипетій! Доля кидала Івана з одного куточка світу в інший, та він був колосально мотивований тим, що треба повернутися в Україну з індіанського поселення і побачити сина та дружину. Він — життєлюб, відчайдух, людина, яка бореться за своє існування. І хай там як, не покладає рук, не зупиняється, рухається вперед. Окрім того, мені допомогли підготуватися до ролі розповіді діда, батька, я багато читав, дивився кінохроніку. Потім на підставі побаченого, прочитаного, почутого почав уявляти й існувати у тому вимірі часу. Мені легко працювалося з Михайлом Іллєнком, він — професіонал, знає напевне, чого хоче і вміє це пояснити.  

Ролі в театрі «Київ»Редагувати

Роботи в кіноРедагувати

Дублювання фільмівРедагувати

  1. Месники: Завершення (2019) Кріс Еванс/Капітан Америка[3] (дублювання студії «Le Doyen»)
  2. Месники: Війна нескінченності (2018) Кріс Еванс/Капітан Америка (дублювання студії «Le Doyen»)
  3. Людина-павук: Повернення додому (2017) Кріс Еванс/Капітан Америка (дублювання студії «Le Doyen»)
  4. 13 годин: Таємні воїни Бенгазі (2016) Пабло Шрайбер/Танто (дублювання студії «Le Doyen»)
  5. Перший месник: Протистояння (2016) Кріс Еванс/Капітан Америка (дублювання студії «Le Doyen»)
  6. Месники: Ера Альтрона (2015) Кріс Еванс/Капітан Америка (дублювання студії «Le Doyen»)
  7. Перший месник: Друга війна (2014) Кріс Еванс/Стів Роджерс/Капітан Америка (дублювання студії «Le Doyen»)
  8. Міцний горішок. Гарний день, аби померти (2013) Джей Кортні/Джек МакКлейн (для студії «Postmodern»)
  9. Озброєні та небезпечні (фільм, 2013) (для студії «Postmodern»)
  10. Таємне життя Волтера Мітті (2013) (для студії «Postmodern»)
  11. Тор: Царство темряви (2013) Кріс Еванс/Капітан Америка (дублювання студії «Le Doyen»)
  12. Життя Пі (фільм) (2012) Рейф Спол/Письменник (для студії «Postmodern»)
  13. Інший світ: Пробудження (2012) Тео Джеймс/Девід (для студії «Postmodern»)
  14. Льодовиковий період 4: Континентальний дрейф (2012) Дядько Фанґус (дублювання студії «Postmodern»)
  15. Мадагаскар 3 (2012) Том МакҐрат/Шкіпер (дублювання студії «Le Doyen»)
  16. Месники (фільм, 2012) Кріс Еванс/Капітан Америка (дублювання студії «Postmodern»)
  17. Отже, війна (2012) Кріс Пейн/Еф-Ді-Ер Фостер (дублювання студії «Postmodern»)
  18. Президент Лінкольн: Мисливець на вампірів (фільм) (2012) Домінік Купер/Генрі Старджес (дублювання студії «Postmodern»)
  19. Прометей (фільм, 2012) Лоґан Маршал-Ґрін/Чарлі Головей (дублювання студії «Postmodern»)
  20. Сусіди на стрьомі (2012) (дублювання студії «Postmodern»)
  21. Гномео та Джульєта (2011) Джим Камінґс/Фрезерстоун (дублювання студії «Postmodern»)
  22. Ми купили зоопарк (2011) Мет Деймон/Бенджамін Мі (дублювання студії «Postmodern»)
  23. Перший месник (2011) Кріс Еванс/Капітан Америка (дублювання студії «Postmodern»)
  24. Пірати Карибського моря: На дивних берегах (2011) Сем Клефлін/Філіп (дублювання студії «Le Doyen»)
  25. Повстання планети мавп (2011) Джеймс Франко/Віл (дублювання студії «Postmodern»)
  26. Реальна сталь (2011) (дублювання студії «Le Doyen»)
  27. Ріо (мультфільм) (2011) Карлос Пончо/Марсель (дублювання студії «Postmodern»)
  28. Скільки у тебе? (2011) Кріс Еванс (дублювання студії «Postmodern»)
  29. Тачки 2 (2011) Пітер Джакобсон/Лажер (дублювання студії «Le Doyen»)
  30. Час (фільм, 2011) Джастін Тімберлейк/Вілл Салас[4] (дублювання студії «Postmodern»)
  31. Лицар дня (2010) Марк Блукас/Родні (дублювання студії «Postmodern»)
  32. Мегамозок (2010) (дублювання студії «Le Doyen»)
  33. Некерований (2010) Кріс Пейн/Вілл Колсон (дублювання студії «Postmodern»)
  34. Налякані до шрекавки / Scared Shrekless (2010) Джон Ґем/Броґан (дублювання студії «Postmodern»)
  35. Соціальна мережа (фільм) (2010) Макс Мінґелла/Дівіан Нарендра (дублювання студії «Le Doyen»)
  36. Хижаки (2010) Волтон Ґоґінс (дублювання студії «Postmodern»)
  37. Шрек назавжди (2010) Джон Ґем/Броґан (дублювання студії «Postmodern»)
  38. Як приборкати дракона (2010) (дублювання студії «Le Doyen»)
  39. Зоряний шлях (фільм) (2009) (дублювання студії «Le Doyen»)
  40. Пункт призначення 4 (2008) (дублювання студії «CineType»)
  41. 10 тисяч років до нашої ери (фільм) (2008) (дублювання студії «CineType»)
  42. Золото дурнів (фільм) (2008) (дублювання студії «CineType»)
  43. Мадагаскар 2: Втеча до Африки (2008) Том МакҐрат/Шкіпер (дублювання студії «Postmodern»)
  44. Пригоди у Веґасі (2008) (дублювання студії «Postmodern»)
  45. Руїни (фільм) (2008) Джо Андерсон/Матіас (дублювання студії «Postmodern»)
  46. Хортон (мультфільм) (2008) Гамал (дублювання студії «Central Production International Group»)
  47. Пірати Карибського моря: На краю світу (2007) Капітан Тіґ (дублювання студії «AdiozProduction Studio» за сприянням «Невафільм»)
  48. Секрет Робінсонів (2007) Ітан Сендлер/Ласло (дублювання студій «Pteroduction Sound» та «Невафільм»)
  49. Чужі проти Хижака: Реквієм (2007) (дублювання студії «Невафільм»)
  50. Шрек Третій (2007) (дублювання студії «Postmodern»)
  51. Я — легенда (фільм) (2006) Вілл Сміт (дублювання студії «CineType»)
  52. Веселі ніжки (2006) (дублювання студії )
  53. Відпочинок за обміном (2006) (дублювання студії «Pteroduction Sound»)
  54. Здохни, Джон Такер / John Tucker Must Die (2006) Джессі Меткалф (дублювання студії «Невафільм»)
  55. Змивайся (2006) (дублювання студії «Pteroduction Sound»)
  56. Кривавий діамант (2006) Джимон Гонсу (дублювання студії «CineType»)
  57. Пірати Карибського моря: Скриня мерця (2006) Вінстон Елліс/Палафіко (дублювання студії «Невафільм»)
  58. Рятівник (фільм, 2006) Ештон Кутчер (дублювання студії «Невафільм»)
  59. Тачки (фільм) (2006) Джуніор і Форсаж (дублювання студій «Pteroduction Sound» та «Невафільм»)
  60. У гонитві за щастям (2006) Вілл Сміт (дублювання студії «Невафільм»)
  61. Зоряний шлях (фільм) (2009) (дублювання студії «Le Doyen»)
  62. Зоряні війни: Прихована загроза (1999) Юен Мак-Грегор (дублювання студії «Postmodern» по факту втрачено)
  63. Титанік (фільм, 1997) Біллі Зейн (дублювання студії «Postmodern»)

ПриміткиРедагувати

ПосиланняРедагувати